検索ワード: investointikelpoisiksi (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

investointikelpoisiksi

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

suomen hallituksen vuotuismaksun määräaikaistarkistuksissa käyttämä viite perustuu valtion sarjaobligaatioiden ja jp morgan -investointipankin yrityslainaindeksiin perustuvan investointikelpoisiksi luokiteltujen yritysten joukkovelkakirjalainojen tuottoeroihin.

ラトビア語

somijas valdības gada maksas pārskatīšanas pamats ir peļņas starpība tirgū starp valsts sērijveida obligācijām un jp morgan uzņēmējdarbības aizdevumu sarakstā minētajām investīciju kategorijas uzņēmumu obligācijām.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

investointeja voidaan tehdä hyvin monenlaisiin hanketyyppeihin ja monenlaisiin energiatehokkuuteen ja uusiutuviin energialähteisiin perustuviin teknologioihin. koska painopiste on kehitysmaissa ja siirtymätalousmaissa, investointeja tehdään etupäässä sellaisiin ympäristöystävällisiin teknologioihin, joiden tekninen toimivuus on jo osoitettu. huomioon otetaan myös esimerkiksi yhteisön puiteohjelmista saatu tieteellinen tietämys. kokemus ja ennusteet osoittavat, että pienet vesivoimalaitokset ja biomassalaitokset muodostavat suuren osan investointimahdollisuuksista. merkittäviä mahdollisuuksia tarjoavat myös rannikolle rakennetut tuulivoimalat. aurinkosähkö voi olla vielä liian kallista maille, joissa tulotasot ovat alhaisimmat. investointisalkun merkittävin osa kohdistuu todennäköisesti uusiutuviin energialähteisiin. energiatehokkuushankkeet ovat myös investointikelpoisia, erityisesti jos ratkaistavana on samanlaisia rahoitusesteitä. esimerkiksi kivihiili-ja sokeriruokojätteen yhteispolttolaitokset, energiapalveluyhtiöt ja muut pienen ja keskisuuren mittakaavan puhtaisiin ja tehokkaisiin energiaratkaisuihin pyrkivät hankkeet ovat investointikelpoisia.

ラトビア語

investīcijas aptvers plašu projektu spektru, kā arī energoefektivitātes un atjaunojamās enerģijas tehnoloģijas. Ņemot vērā, ka priekšroka dota jaunattīstības valstīm un valstīm ar pārejas ekonomiku, galvenā uzmanība tiks pievērsta videi draudzīgu un no tehniskā viedokļa pārbaudītu tehnoloģiju ieviešanai, ņemot vērā arīdzan zinātniskās zināšanas, kas izriet no tādām programmām kā kopienas pamatprogrammas. pieredze un prognozes liecina, ka mazajām hidroelektrostacijām un enerģijas ražošanai no biomasas ir lielas izredzes uz investīcijām, un liels potenciāls ir arī vēja enerģijas ražošanai uz sauszemes. solārā enerģija valstīm ar viszemākajiem ienākumiem vēl aizvien varētu būt pārāk dārga. domājams, ka investīciju portfelī galvenā vieta būs atjaunojamajai enerģijai. energoefektivitātes projekti varēs pretendēt uz investīcijām jo īpaši tādā gadījumā, kad jāatrisina līdzīgas problēmas saistībā ar finansējumu. tiesības uz fonda atbalstu būs arī līdzsadedzināšanai (piemēram, ogļu un izspaidu dedzināšanai), energopakalpojumu uzņēmumiem un citiem maza un vidēja mēroga tīras un efektīvas enerģijas risinājumiem.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,753,479,987 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK