検索ワード: laboratorionäytteiden (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

laboratorionäytteiden

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

kokoomanäytteestä saatavien laboratorionäytteiden lukumäärä

ラトビア語

1 (nedala)

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tiiviillä tulpilla varustettuja pulloja laboratorionäytteiden sekoittamista varten

ラトビア語

pudeles ar šlifa aizbāžņiem laboratorisko paraugu sajaukšanai

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tämä direktiivi koskee tiettyihin kahden tekstiilikuitulajin sekoitteisiin sovellettavia kvantitatiivisia analyysimenetelmiä, mukaan lukien laboratorionäytteiden ja analyysinäytteiden valmistelu.

ラトビア語

Šī direktīva attiecas uz dažu divkāršo tekstilšķiedru maisījumu kvantitatīvās analīzes metodēm, tostarp uz noņemto paraugu un analizējamo paraugu sagatavošanu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

hylätään, jos kokoomanäyte tai laboratorionäytteiden keskiarvo ylittää enimmäisrajan selvästi, kun otetaan huomioon korjaus saannon suhteen ja mittausepävarmuus.

ラトビア語

noraida, ja kopparaugs vai vidējais laboratorijas paraugs neapšaubāmi pārsniedz maksimālo pieļaujamo daudzumu, ņemot vērā atgūstamības korekciju un mērījuma nenoteiktību.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

laboratorionäytteiden ja analyysinäytteiden valmistamisen osalta sovelletaan kahden tekstiilikuidun sekoitteisiin sovellettavia tiettyjä kvantitatiivisiä analyysimenetelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 17 päivänä heinäkuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin liitteessä i vahvistettuja ohjeita.

ラトビア語

attiecībā uz sākotnējo paraugu un analizējamo paraugu sagatavošanu piemēro noteikumus, kuri iekļauti i pielikumā padomes 1972. gada 17. jūlija direktīvai par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažām divkāršo tekstilšķiedru maisījumu kvantitatīvās analīzes metodēm.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(22) hätätilanteessa on tärkeää, että kansalliset toimivaltaiset tahot ja/tai viranomaiset lujittavat yhteistyötään erityisesti laboratorionäytteiden tunnistamisen alalla,

ラトビア語

(22) tā kā ir svarīgi, lai ārkārtas situācijās kompetentās vietējās struktūras un/vai iestādes stiprinātu savstarpēju sadarbību, īpaši attiecībā uz bioloģisko paraugu identifikāciju;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3.4 komitea ei pysty esittämään arvioita sellaisten teknisten tietojen asianmukaisuudesta, jotka koskevat viljelystarkastuksia koskevia edellytyksiä (erityisesti näytteiden ottamista koskevan lukumäärän muuttaminen) tai tarvittavien laboratorionäytteiden lukumäärää. komitea korostaa kuitenkin, että kaikille jäsenvaltiolle on määrättävä yhteinen nimittäjä. tästä syystä ääriarvojen muodossa esitetyt tiedot olisi muutettava valvonnan prosentuaaliseksi vähimmäisosuudeksi.

ラトビア語

3.4 komiteja tāpat neizsaka savu viedokli attiecībā uz tehnisko datu, kas attiecas uz lauka pārbaužu nosacījumiem, atbilstību (piem. pārmaiņām paraugu ņemšanas proporcijās) vai nepieciešamo laboratorijas paraugu skaitu. tomēr komiteja uzsver, ka kopējais apjoms ir nepieciešams visām dalībvalstīm. apjoma veidā izteikti dati, tādējādi, būtu nepieciešami, vismaz kā paraugu ņemšanas procentuālā attiecība.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,129,016 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK