人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"1. tilinpitäjä voi suorittaa maksut tilisiirtona vain jos maksun saajan pankkiyhteys-ja tunnistetiedot ja niiden mahdolliset muutokset on syötetty ennalta toimielimen yhteisrekisteriin.
"1. grāmatvedis var izdarīt maksājumus ar bankas pārskaitījumu vienīgi tad, ja saņēmēja bankas konta rekvizīti un informācija, kas apstiprina saņēmēja personību, vai tās izmaiņas vispirms ir iekļautas iestādes kopējā kartotēkā.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
talletuksia, joissa on pu helimella tai matkapuhelimella toimiva pankkiyhteys, ei lueta näihin talletuk siin, ellei yhteys toimi myös internetin tai pc-pankkisovellusten välityksellä.
noguldījumus ar piekļuvi, izmantojot telefon banku vai mobilo telefonu banku, neiekļauj, ja vien tie nav pieejami arī ar internetbankas vai ar datoru saistītu bankas pakalpojumu palīdzību.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
”1. tilinpitäjä voi suorittaa maksut tilisiirtona vain jos maksun saajan pankkiyhteys-ja tunnistetiedot ja niiden mahdolliset muutokset on syötetty ennalta toimielimen yhteisrekisteriin.oikeudelliset tiedot ja pankkiyhteystiedot sekä niiden muutokset merkitään rekisteriin asiakirjan perusteella; tämän asiakirjan muodon määrittelee komission tilinpitäjä.”
„1. grāmatvedis var izdarīt maksājumus ar bankas pārskaitījumu vienīgi tad, ja saņēmēja bankas konta rekvizīti un informācija, kas apstiprina saņēmēja personību, vai tās izmaiņas vispirms ir iekļautas iestādes kopējā kartotēkā.saņēmēja bankas konta un uzņēmuma rekvizītus vai izmaiņas šajos rekvizītos iekļauj kartotēkā, pamatojoties uz apliecinošu dokumentu, kura formu nosaka komisijas grāmatvedis.”
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。