プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
turvallisuussäännöt
drošības reglaments
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:
13 14 artikla – yleiset turvallisuussäännöt
13. 14. pants -drošības un rīcības noteikumi
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
ekp:n vahvistamat turvallisuussäännöt ovat vähimmäisvaatimuksia.
ecb pieņemtie drošības noteikumi ir minimālie noteikumi.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
hyväksytään liitteessä olevat neuvoston turvallisuussäännöt.
ar šo apstiprina pielikumā ietverto padomes drošības reglamentu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
turvaluokiteltujen tietojen ja turvaluokittelemattomien arkaluonteisten tietojen suojaa koskevat turvallisuussäännöt
klasificētas informācijas un konfidenciālas neklasificētas informācijas aizsardzības drošības noteikumi
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
uudet turvallisuussäännöt koskevat noin 30 000:n mahdollisesti vaarallisen aineen käyttöä euroopassa.
piemēroti jauni drošības noteikumi aptuveni 30 000 potenciāli bīstamu ķīmisko vielu, ko izmanto eiropā
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
muutetaan päätöksen 2001/844/ey, ehty, euratom liitteessä esitetyt turvallisuussäännöt seuraavasti:
drošības noteikumus, kas doti lēmuma 2001/844/ek, eotk, euratom pielikumā, groza šādi:
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
myynti tai luovutus isäntävaltiolle tai kolmannelle osapuolelle toteutetaan ottamalla tarvittaessa huomioon erityisesti neuvostossa, rahoitukseen osallistuvissa valtioissa ja natossa voimassa olevat turvallisuussäännöt.
pārdošana vai nodošana uzņēmējvalstij vai trešai personai notiek saskaņā ar spēkā esošajiem drošības noteikumiem, jo īpaši attiecībā uz padomi, finansētājām valstīm vai nato.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
setelipainoilla on oltava käytössään suojattavan euroseteliaineiston tuotantoa, säilyttämistä ja kuljettamista koskevat täydelliset ja yksityiskohtaiset turvallisuussäännöt, joista päättää johtokunta ottaen huomioon setelikomitean näkökohdat.
spiestuvju rīcībā ir pilnīgi un detalizēti euro drošības elementu izgatavošanas, uzglabāšanas un pārvadāšanas drošības noteikumi, par kuriem atsevišķi lemj valde, ievērojot banknošu komitejas viedokli.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:
参照:
hänelle on selvitetty eu:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevat turvallisuussäännöt ja -menettelyt ja hän on antanut vakuutuksen tällaisten tietojen suojaamista koskevasta vastuustaan; ja
persona ir iepazīstināta ar eski aizsardzībai paredzētiem drošības noteikumiem un procedūrām un ir atzinusi savus pienākumus saistībā ar šādas informācijas aizsargāšanu; un
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ranska käsittelee ja suojaa merkinnällä ”restreint ue” varustettuja asiakirjoja voimassa olevien kansallisten lakiensa ja asetustensa mukaisesti, jotka eivät ole lievempiä kuin neuvoston turvallisuussäännöt.
ar dokumentiem, kam ir marķējums “restreint ue” francija rīkojas un aizsargā tos saskaņā ar saviem spēkā esošajiem valsts normatīvajiem aktiem, kas nav mazāk stingri kā padomes drošības reglamenta noteikumi.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. vastaanottava osapuoli tekee luovuttavan osapuolen suostumuksella päätöksen turvaluokiteltujen tietojen ilmaisemisesta tai luovuttamisesta muille kuin tämän sopimuksen osapuolille luovuttavan osapuolen turvallisuussäännöissä mainitun "toimittaja valvoo" -periaatteen (originator control) mukaisesti.
2. lai informāciju atklātu saņēmējiem, kas nav šā nolīguma puses, saņēmēja puse ar informācijas sniedzējas puses piekrišanu pieņem lēmumu par klasificētas informācijas izpaušanu vai atklāšanu saskaņā ar izcelsmes kontroles principu, kā paredzēts attiecīgās puses drošības noteikumos.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 9
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています