Şunu aradınız:: turvallisuussäännöt (Fince - Letonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Letonca

Bilgi

Fince

turvallisuussäännöt

Letonca

drošības reglaments

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fince

neuvoston turvallisuussäännöt

Letonca

padomes drošības reglaments

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fince

13 14 artikla – yleiset turvallisuussäännöt

Letonca

13. 14. pants -drošības un rīcības noteikumi

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

ekp:n vahvistamat turvallisuussäännöt ovat vähimmäisvaatimuksia.

Letonca

ecb pieņemtie drošības noteikumi ir minimālie noteikumi.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

hyväksytään liitteessä olevat neuvoston turvallisuussäännöt.

Letonca

ar šo apstiprina pielikumā ietverto padomes drošības reglamentu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

turvaluokiteltujen tietojen ja turvaluokittelemattomien arkaluonteisten tietojen suojaa koskevat turvallisuussäännöt

Letonca

klasificētas informācijas un konfidenciālas neklasificētas informācijas aizsardzības drošības noteikumi

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

uudet turvallisuussäännöt koskevat noin 30 000:n mahdollisesti vaarallisen aineen käyttöä euroopassa.

Letonca

piemēroti jauni drošības noteikumi aptuveni 30 000 potenciāli bīstamu ķīmisko vielu, ko izmanto eiropā

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

muutetaan päätöksen 2001/844/ey, ehty, euratom liitteessä esitetyt turvallisuussäännöt seuraavasti:

Letonca

drošības noteikumus, kas doti lēmuma 2001/844/ek, eotk, euratom pielikumā, groza šādi:

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

myynti tai luovutus isäntävaltiolle tai kolmannelle osapuolelle toteutetaan ottamalla tarvittaessa huomioon erityisesti neuvostossa, rahoitukseen osallistuvissa valtioissa ja natossa voimassa olevat turvallisuussäännöt.

Letonca

pārdošana vai nodošana uzņēmējvalstij vai trešai personai notiek saskaņā ar spēkā esošajiem drošības noteikumiem, jo īpaši attiecībā uz padomi, finansētājām valstīm vai nato.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

setelipainoilla on oltava käytössään suojattavan euroseteliaineiston tuotantoa, säilyttämistä ja kuljettamista koskevat täydelliset ja yksityiskohtaiset turvallisuussäännöt, joista päättää johtokunta ottaen huomioon setelikomitean näkökohdat.

Letonca

spiestuvju rīcībā ir pilnīgi un detalizēti euro drošības elementu izgatavošanas, uzglabāšanas un pārvadāšanas drošības noteikumi, par kuriem atsevišķi lemj valde, ievērojot banknošu komitejas viedokli.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

hänelle on selvitetty eu:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevat turvallisuussäännöt ja -menettelyt ja hän on antanut vakuutuksen tällaisten tietojen suojaamista koskevasta vastuustaan; ja

Letonca

persona ir iepazīstināta ar eski aizsardzībai paredzētiem drošības noteikumiem un procedūrām un ir atzinusi savus pienākumus saistībā ar šādas informācijas aizsargāšanu; un

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

ranska käsittelee ja suojaa merkinnällä ”restreint ue” varustettuja asiakirjoja voimassa olevien kansallisten lakiensa ja asetustensa mukaisesti, jotka eivät ole lievempiä kuin neuvoston turvallisuussäännöt.

Letonca

ar dokumentiem, kam ir marķējums “restreint ue” francija rīkojas un aizsargā tos saskaņā ar saviem spēkā esošajiem valsts normatīvajiem aktiem, kas nav mazāk stingri kā padomes drošības reglamenta noteikumi.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2. vastaanottava osapuoli tekee luovuttavan osapuolen suostumuksella päätöksen turvaluokiteltujen tietojen ilmaisemisesta tai luovuttamisesta muille kuin tämän sopimuksen osapuolille luovuttavan osapuolen turvallisuussäännöissä mainitun "toimittaja valvoo" -periaatteen (originator control) mukaisesti.

Letonca

2. lai informāciju atklātu saņēmējiem, kas nav šā nolīguma puses, saņēmēja puse ar informācijas sniedzējas puses piekrišanu pieņem lēmumu par klasificētas informācijas izpaušanu vai atklāšanu saskaņā ar izcelsmes kontroles principu, kā paredzēts attiecīgās puses drošības noteikumos.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,145,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam