人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
italian mukaan kyseinen toimenpide ei vaikuta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, sillä alueellisissa soveltamissäännöissä asetettuihin objektiivisiin kriteereihin perustuva hyväksyntäjärjestelmä ei luo minkäänlaisia esteitä tai rajoituksia muiden alueiden tai jäsenvaltioiden koulutuslaitosten sijoittautumisoikeudelle.
italijos nuomone, aptariamas dydis nelemia keitimosi tarp bendrijos narių nuo tada, kai akreditavimo sistema, paremta objektyviais kriterijais, nustatytais regionų normų, nėra kitų regionų arba šalių narių ugdymo įstaigų teisių kliuviniu ar apribojimu.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
kun portugalin hallitus teki päätökset, joissa ei hyväksytty yli kymmenen prosentin osuuden ostoa cimporin osakkeista, se komission mukaan itse asiassa kielsi koko oston ja asetti näin ollen esteitä perustamissopimuksen mukaiselle sijoittautumisoikeudelle ja pääoman vapaalle liikkuvuudelle. tätä ei voitu katsoa oikeutetuksi euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä tunnustettujen yleisten etujen perusteella.
priėmusi sprendimus, kuriais buvo neleista įsigyti daugiau kaip 10 % „cimpor“ akcijų, portugalijos respublika, komisijos nuomone, iš tikrųjų uždraudė įsigijimą ir taip apribojo sutartyje įtvirtintą įsisteigimo laisvę ir laisvą kapitalo judėjimą – to negalima pateisinti nė vienu iš pagrindinių viešojo intereso pagrindų, kuriuos ett yra pripažinęs savo praktikoje.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a. erityissäännöksiä sijoittautumisoikeudesta
a. specialios nuostatos, susijusios su įsisteigimo teise
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 9
品質:
参照: