プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.
kade pharmazeutische fabrik gmbh
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ensinnäkin on palautettava mieleen, että vakiintuneessa oikeuskäytännössä katsotaan, että vaikka onkin totta, että yhteisöjen tuomioistuin ei voi ennakkoratkaisupyynnön yhteydessä lausua jäsenvaltioiden kansalliseen oikeusjärjestykseen eikä kansallisen lainsäädännön ja yhteisön oikeuden yhteensoveltuvuuteen liittyvistä kysymyksistä, se voi kuitenkin esittää yhteisön oikeuden tulkintaan liittyvät seikat, joiden avulla kansallinen tuomioistuin voi ratkaista sen käsiteltävänä olevan riitaasian (ks. erityisesti asia c-150/88, eau de cologne & parfümerie-fabrik 4711, tuomio 23.11.1989, kok. 1989, s. i3891, 12 kohta ja asia c124/99, borawitz, tuomio 21.9.2000, kok. 2000, s. i-7293, 17 kohta). 12
În primul rând, trebuie amintit că, potrivit unei jurisprudențe consacrate, cu toate că este adevărat că, în cadrul unei trimiteri preliminare, curtea nu se poate pronunța nici cu privire la probleme care aparțin domeniului dreptului intern al statelor membre, nici cu privire la conformitatea dispozițiilor naționale cu dreptul comunitar, aceasta poate totuși să furnizeze elemente de interpretare a dreptului comunitar care sunt de natură a permite instanței naționale să soluționeze litigiul dedus judecății sale (a se vedea în special hotărârea din 23 noiembrie 1989, eau de cologne & parfümerie-fabrik 4711, c-150/88, rec., p. 3891, punctul 12, precum și hotărârea din 21 septembrie 2000, borawitz, c-124/99, rec., p. i-7293, punctul 17). 12
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています