Google で調べる

検索ワード: täytäntöönpanopäätökset (フィンランド語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ルーマニア語

情報

フィンランド語

Täytäntöönpanopäätökset

ルーマニア語

Aplicarea deciziilor

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Politiikan asettaminen oikealle paikalleen siten, että neuvoston ja parlamentin annetaan keskittyä periaatteisiin ja täytäntöönpanopäätökset delegoidaan jäsenvaltioille, komissiolle ja/tai alan itsehallinnolle, johtaisi yksinkertaisempaan ja edullisempaan politiikkaan.

ルーマニア語

Așezarea politicii la locul potrivit, într-un sistem în care Consiliul și Parlamentul se concentrează asupra principiilor, deciziile privind implementarea fiind lăsate în seama statelor membre, a Comisiei și/sau a autogestionării de către industrie ar duce la o politică mai simplă și mai puţin costisitoare.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Tulosohjaus voisi olla askel tähän suuntaan: sen sijaan, että annettaisiin sääntöjä siitä, miten kalastaa, säännöissä keskityttäisiin tuloksiin, ja yksityiskohtaisemmat täytäntöönpanopäätökset jätettäisiin alan vastuulle.

ルーマニア語

Gestionarea bazată pe rezultate ar putea fi un bun demers în acest sens: în loc să se stabilească reguli privind modalităţile de pescuit, regulile s-ar baza pe rezultate, iar deciziile de implementare mai detaliate ar fi lăsate în seama industriei.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

täytäntöönpanopäätöksinä

ルーマニア語

de punere în aplicare a deciziilor

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Eures-lohkoon voivat osallistua kaikki jäsenvaltioiden tai komission nimeämät elimet, toimijat ja instituutiot, jotka täyttävät komission täytäntöönpanopäätöksessä 2012/733/EU vahvistetut Eures-verkostoon osallistumista koskevat edellytykset.

ルーマニア語

Accesul la axa EURES este deschis tuturor organismelor, actorilor și instituțiilor desemnate de un stat membru sau de Comisie, care îndeplinesc condițiile de participare la EURES, în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2012/733/UE a Comisiei.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”Allekirjoittanut vakuuttaa, että tämä todistus annetaan lähetyksen mukana olevassa kauppalaskussa tarkoitettujen tavaroiden Euroopan unioniin suuntautuvaa suoraa vientiä varten, joka tapahtuu sitoumuksen mukaisesti, ja että tämä todistus on annettu [YRITYKSEN NIMI] tarjoaman ja Euroopan komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU hyväksymän sitoumuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä todistuksessa annetut tiedot ovat asianmukaiset ja että tämän todistuksen kattama määrä ei ylitä sitoumuksen ylärajaa.”

ルーマニア語

„Subsemnatul certific că prezentul certificat se acordă pentru exportul direct către Uniunea Europeană de mărfuri care sunt acoperite de factura comercială care însoțește vânzările ce fac obiectul angajamentului și că certificatul este emis în cadrul și conform condițiilor angajamentului asumat de [denumirea societății] și acceptat de Comisia Europeană prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE. Declar că informațiile furnizate în prezentul certificat sunt corecte și cantitatea care face obiectul prezentului certificat nu depășește limita prevăzută în angajament.”

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä kauppalaskussa tarkoitettujen tavaroiden myynti suoraan Euroopan unioniin vietäviksi tapahtuu [YRITYKSEN NIMI] tarjoaman ja Euroopan komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU hyväksymän sitoumuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.”

ルーマニア語

„Subsemnatul certific prin prezenta faptul că vânzarea pentru export direct către Uniunea Europeană a mărfurilor descrise în prezenta factură se efectuează în cadrul și conform termenilor Angajamentului asumat de [SOCIETATEA] și acceptat de Comisia Europeană prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE. Declar că informațiile furnizate în prezenta factură sunt complete și corecte.”

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Komissio hyväksyi tarjouksen täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU lopullisten tullien osalta,

ルーマニア語

Prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE, Comisia a acceptat această ofertă privind taxele definitive,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Komissio vahvisti kyseisen sitoumuksen hyväksymisen komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU, annettu 4 päivänä joulukuuta 2013, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevassa polkumyynnin ja tukien vastaisessa menettelyssä tarjotun sitoumuksen hyväksymisen vahvistamisesta lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi [6].

ルーマニア語

Prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE a Comisiei din 4 decembrie 2013 de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive [6], Comisia a confirmat acceptarea angajamentului menționat.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Luontodirektiivien mukaiset koodit (NatureDirectivesCodeValue): Viiteluettelot, jotka sisältävät luontodirektiivien lajitunnisteet, siten kuin ne on määritelty komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/484/EU määritellyssä Natura 2000 -viiteportaalissa.

ルーマニア語

Codul în temeiul Directivelor «Natura» (NatureDirectivesCodeValue): Liste de referință care conțin identificatori de specii în temeiul Directivelor «Natura», astfel cum se menționează în cadrul portalului de referință pentru Natura 2000, definit în Decizia de punere în aplicare 2011/484/UE a Comisiei.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Jäsenvaltioiden tietyt alueet on komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/503/EU [3] tunnustettu varroa-vapaiksi alueiksi.

ルーマニア語

Anumite teritorii ale statelor membre au fost recunoscute ca fiind indemne de varrooză prin Decizia de punere în aplicare 2013/503/UE a Comisiei [3].

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”Allekirjoittanut vakuuttaa, että tämä todistus annetaan lähetyksen mukana olevassa kauppalaskussa tarkoitettujen tavaroiden Euroopan unioniin suuntautuvaa suoraa vientiä varten, joka tapahtuu sitoumuksen mukaisesti, ja että tämä todistus on annettu [YRITYKSEN NIMI] tarjoaman ja Euroopan komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU hyväksymän sitoumuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä todistuksessa annetut tiedot ovat asianmukaiset ja että tämän todistuksen kattama määrä ei ylitä sitoumuksen ylärajaa.”

ルーマニア語

„Subsemnatul, certific că prezentul certificat se acordă pentru exportul direct către Uniunea Europeană de mărfuri care acoperite de factura comercială care însoțește vânzările ce fac obiectul angajamentului, și că certificatul este emis în cadrul și conform condițiilor angajamentului asumat de [denumirea societății] și acceptat de Comisia Europeană prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE. Declar că informațiile furnizate în prezentul certificat sunt corecte și cantitatea ce face obiectul prezentului certificat nu depășește limita prevăzută în angajament.”

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä kauppalaskussa tarkoitettujen tavaroiden myynti suoraan Euroopan unioniin vietäviksi tapahtuu [YRITYKSEN NIMI] tarjoaman ja Euroopan komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU hyväksymän sitoumuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.”

ルーマニア語

„Subsemnatul certific prin prezenta faptul că vânzarea pentru export direct către Uniunea Europeană a mărfurilor descrise în prezenta factură se efectuează în cadrul și conform termenilor Angajamentului asumat de [denumirea societății] și acceptat de Comisia Europeană prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE. Declar că informațiile furnizate în prezenta factură sunt complete și corecte.”

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Komissio vahvisti täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU kyseisen päätöksen liitteessä lueteltujen viejien tarjoaman sitoumuksen hyväksymisen lopullisten tullien osalta,

ルーマニア語

Prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE, Comisia a confirmat acceptarea angajamentului oferit de către exportatori enumerați în anexa la respectiva decizie, cu privire la taxele definitive.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Komissio vahvisti kyseisen sitoumuksen hyväksymisen komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU [5], annettu 4 päivänä joulukuuta 2013, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevassa polkumyynnin ja tukien vastaisessa menettelyssä tarjotun sitoumuksen hyväksymisen vahvistamisesta lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi.

ルーマニア語

Prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE a Comisiei [5] din 4 decembrie 2013 de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive, Comisia a confirmat acceptarea angajamentului respectiv.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”Liikkuvan kaluston tiedot, jotka on kirjattava hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin, vahvistetaan hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU.13) Korvataan 6.1.2.1 kohdan ”Pyörästö” ensimmäinen alakohta seuraavasti:

ルーマニア語

„Datele privind materialul rulant care trebuie înscrise în «Registrul european al tipurilor autorizate de vehicule (ERATV)» sunt stabilite în Decizia de punere în aplicare 2011/665/UE a Comisiei din 4 octombrie 2011 privind registrul european al tipurilor autorizate de vehicule feroviare.13. La punctul 6.1.2.1 „Aparatul de rulare”, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Neuvosto on myöntänyt Irlannille täytäntöönpanopäätöksellä 2011/77/EU [2] tämän pyynnöstä rahoitustukea tukeakseen tiukkaa talous- ja uudistusohjelmaa, jonka tarkoituksena on palauttaa luottamus, mahdollistaa talouden paluu kestävään kasvuun ja turvata rahoitusvakaus Irlannissa, euroalueella ja unionissa.

ルーマニア語

Consiliul a acordat Irlandei, prin Decizia de punere în aplicare 2011/77/UE [2], la solicitarea acesteia, asistență financiară pentru susținerea unui program solid de reforme economice vizând restabilirea încrederii, facilitarea revenirii economiei la creștere sustenabilă și asigurarea stabilității financiare a Irlandei, a zonei euro și a Uniunii.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Neuvosto myönsi Irlannille täytäntöönpanopäätöksellä 2011/77/EU [2] tämän pyynnöstä rahoitustukea edistääkseen tiukkaa talous- ja uudistusohjelmaa, jonka tarkoituksena on palauttaa luottamus, mahdollistaa talouden paluu kestävään kasvuun ja turvata rahoitusvakaus Irlannissa, euroalueella ja unionissa.

ルーマニア語

Consiliul a acordat Irlandei prin Decizia de punere în aplicare 2011/77/UE [2], la cererea acesteia, asistență financiară pentru susținerea unui program solid de reforme economice vizând restabilirea încrederii, facilitarea revenirii economiei la o creștere durabilă și asigurarea stabilității financiare a Irlandei, a zonei euro și a Uniunii Europene.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Toimitettujen lisätietojen perusteella komissio katsoo, että Irlannin viranomaiset ovat ottaneet huomioon direktiivin 2010/75/EU 32 artiklan 1, 3 ja 4 kohdassa ja täytäntöönpanopäätöksessä 2012/115/EU luetellut säännökset.

ルーマニア語

Comisia este satisfăcută de faptul că autoritățile irlandeze au luat în considerare dispozițiile enumerate la articolul 32 alineatele (1), (3) și (4) din Directiva 2010/75/UE și în Decizia de punere în aplicare 2012/115/UE.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

Komission täytäntöönpanopäätöksellä 2013/445/EU [4] muutettiin äskettäin direktiivin 91/68/ETY liitteessä E vahvistettuja terveystodistusten malleja II ja III, jotta asetuksessa (EY) N:o 999/2001, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EU) N:o 630/2013, vahvistetut lihotukseen ja jalostukseen tarkoitettujen lampaiden ja vuohien unionin sisäistä kauppaa varten vahvistetut vaatimukset tulisivat otetuiksi huomioon.

ルーマニア語

Pentru a reflecta cerințele referitoare la schimburile în interiorul Uniunii de ovine și caprine pentru îngrășare și pentru reproducere prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 630/2013, modelele de certificate de sănătate II și III prevăzute în anexa E la Directiva 91/68/CEE au fost modificate recent prin Decizia de punere în aplicare 2013/445/UE a Comisiei [4].

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK