プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
euron nimen oikeinkirjoitus on yksikön nominatiivissa sama kaikilla euroopan unionin virallisilla kielillä ottaen huomioon olemassa olevat erilaiset aakkoset.
the spelling of the name of the euro shall be identical in the nominative singular case in all the official languages of the european union, taking into account the existence of different alphabets.
tilanne euroopan unionissahan on sellainen, että kun kerran on lausuttu ääneen a, ei kestä kauaa, kun kaikki aakkoset on käyty läpi.
well, the fact is that when someone says 'a ' in the european union, it is not long before the whole alphabet has been used.
eurooppa-neuvosto katsoi lisäksi, että yhtenäisvaluutan nimen on oltava sama kaikilla euroopan unionin virallisilla kielillä ottaen huomioon olemassa olevat erilaiset aakkoset.
the european council furthermore considered that the name of the single currency must be the same in all the official languages of the european union, taking into account the existence of different alphabets.