検索ワード: kortikosteroidihoidon (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

kortikosteroidihoidon

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

kortikosteroidihoidon lopettaminen ja hoito stressitilanteissa

英語

corticosteroid withdrawal and coverage of stress situations

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kortikosteroidihoidon on hyödyllinen tapauksissa, joissa sokki.

英語

corticosteroid therapy is useful in cases of shock.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

kortikosteroidihoidon liian nopea lopetus voi pahentaa haittavaikutusta.

英語

rapid tapering may lead to worsening of the adverse reaction.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

kortikosteroidihoidon täydentämistä vaihtoehtoisella immunosuppressantilla voidaan kuitenkin harkita.

英語

however, addition of an alternative immunosuppressive agent to the corticosteroid regimen may be considered.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

ennen kortikosteroidihoidon aloittamista voidaan arvioida potilaan umpieritystoiminta laboratoriovastausten perusteella.

英語

evaluation of laboratory results to assess endocrine function may be performed before corticosteroid therapy is initiated.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

singulair lievän kroonisen astman hoidossa pieniannoksisen hengitettävän kortikosteroidihoidon vaihtoehtona:

英語

singulair as an alternative treatment option to low-dose inhaled corticosteroids for mild, persistent asthma:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

参照: Demo

フィンランド語

kortikosteroidihoidon liian nopea lopetus voi pahentaa haittavaikutusta tai aiheuttaa haittavaikutuksen uusiutumisen.

英語

rapid tapering may lead to worsening or recurrence of the adverse reaction.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

toipuminen voi olla hidasta ja joissakin tapauksissa on raportoitu oireiden relapseja kortikosteroidihoidon keskeytyttyä.

英語

recovery could be slow and recurrences of the syndrome have been reported in some cases after discontinuation of corticosteroid therapy.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

参照: Demo

フィンランド語

päätös samanaikaisen pitkäkestoisen kortikosteroidihoidon käytöstä on syytä tehdä vasta huolellisen harkinnan jälkeen.

英語

a decision to use prolonged concomitant treatment with corticosteroids should be taken after careful consideration.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

kortikosteroidien antoa voidaan harkita, mutta kortikosteroidihoidon tehoa kyseisessä tilanteessa ei kuitenkaan ole osoitettu.

英語

administration of corticosteroids may be considered; however, the efficacy of corticosteroid treatment in this setting has not been established.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Demo

フィンランド語

jos maksan toimintakoearvot suurenevat merkitsevästi ja reagoivat huonosti kortikosteroidihoitoon, voidaan harkita kortikosteroidihoidon täydentämistä vaihtoehtoisella immunosuppressiivisella hoidolla.

英語

for patients with significant lft elevations that are refractory to corticosteroid therapy, addition of an alternative immunosuppressive agent to the corticosteroid regimen may be considered.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

aktiivisen tai piilevän keuhkotuberkuloosin kantajien ja sieni- tai virustartuntaa ilmateissä sairastavien potilaiden kortikosteroidihoidon tarve ja sen inhaloitava annossuuruus tulee arvioida uudelleen.

英語

the need for, and dose of inhaled corticosteroids should be re-evaluated in patients with active or quiescent pulmonary tuberculosis, fungal and viral infections in the airways.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

vaikka kortikosteroidiannoksen 5 mg:n pienentyminen päivässä oli vähäistä, muutos oli kuitenkin kliinisesti merkittävä, kun otetaan huomioon pitkäaikaisen kortikosteroidihoidon komplikaatiot.

英語

in addition, a reduction in corticosteroid dose of 5 mg daily, although modest, was considered clinically relevant, given the complications of long-term corticosteroid treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

jos zytiga-hoitoa jatketaan kortikosteroidihoidon lopettamisen jälkeen, potilasta on seurattava mineralokortikoidiylimäärän oireiden havaitsemiseksi (ks. edellä).

英語

if zytiga is continued after corticosteroids are withdrawn, patients should be monitored for symptoms of mineralocorticoid excess (see information above).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

trudexaa voidaan käyttää myös monoterapiana, jos potilas ei siedä kortikosteroideja tai jos kortikosteroidihoidon jatkaminen on epätarkoituksenmukaista (ks. kohta 4.2).

英語

trudexa can be given as monotherapy in case of intolerance to corticosteroids or when continued treatment with corticosteroids is inappropriate (see section 4.2).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

参照: Demo

フィンランド語

57 potilasta (62 %) onnistui pienentämään kortikosteroidiannosta ja 42 potilasta (46 %) lopetti kortikosteroidihoidon 92 potilaasta, jotka pyrkivät pienentämään annosta.

英語

fifty-seven (62%) of the 92 patients who attempted to taper were able to successfully taper their corticosteroid dose and 42 (46%) discontinued corticosteroids.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

jos potilaan tila pahenee tai ei parane kortikosteroidihoidon aloittamisesta huolimatta, kortikosteroidiannosta on suurennettava tasolle, joka vastaa 12 mg/kg/vrk metyyliprednisolonia ja nivolumabin käyttö on lopetettava pysyvästi.

英語

if worsening or no improvement occurs despite initiation of corticosteroids, corticosteroid dose should be increased to 1 to 2 mg/kg/day methylprednisolone equivalents and nivolumab must be permanently discontinued.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

xolair on tarkoitettu lisälääkkeeksi vaikean, jatkuvan allergisen astman oirekontrollin parantamiseksi aikuisille ja nuorille (12- vuotiaille tai sitä vanhemmille) potilaille, joilla on positiivinen ihotesti tai in vitro - reaktiivisuus ympärivuotiselle aeroallergeenille, heikentynyt keuhkojen toiminta (fev1 < 80%), toistuvia päiväaikaisia oireita tai yöaikaisia heräämisiä, ja joilla on useita dokumentoituja vaikeita astman pahenemisvaiheita päivittäisestä korkea- annoksisesta inhaloitavasta kortikosteroidihoidosta ja pitkävaikutteisesta inhaloitavasta beeta2- agonistista huolimatta.

英語

xolair is indicated as add-on therapy to improve asthma control in adult and adolescent patients (12 years of age and above) with severe persistent allergic asthma who have a positive skin test or in vitro reactivity to a perennial aeroallergen and who have reduced lung function (fev1 < 80%) as well as frequent daytime symptoms or night-time awakenings and who have had multiple documented severe asthma exacerbations despite daily high-dose inhaled corticosteroids, plus a long-acting inhaled beta2-agonist.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 6
品質:

参照: Demo
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,743,929,075 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK