検索ワード: omistusoikeusjärjestelmiin (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

omistusoikeusjärjestelmiin

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

ei puututa omistusoikeusjärjestelmiin

英語

in no way to prejudice the rules governing the system of property ownership

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

フィンランド語

perussopimuksilla ei puututa jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin.

英語

the treaties shall in no way prejudice the rules in member states governing the system of property ownership.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin.

英語

this directive does not affect member states’ systems of property ownership.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

tällä sopimuksella ei puututa jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin.

英語

this treaty shall in no way prejudice the rules in member states governing the system of property ownership.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

295 artikla tällä sopimuksella ei puututa jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin.

英語

article 295 this treaty shall in no way prejudice the rules in member states governing the system of property ownership.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

フィンランド語

perustamissopimuksen 295 artiklassa määrätään, että perustamissopimuksella ei puututa jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin.

英語

article 295 of the treaty provides that the treaty is in no way to prejudice the rules in member states governing the system of property ownership.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

フィンランド語

perustamissopimuksen 295 artiklassa määrätään, että jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin ei saa puuttua.

英語

article 295 lays down that the system of property ownership in the various member states must not be affected.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

eta-sopimuksen 125 artiklassa todetaan, että sopimus ei puutu sopimuspuolten omistusoikeusjärjestelmiin.

英語

article 125 of the eea agreement states that the agreement in no way prejudices the rules of the contracting parties governing the system of property ownership.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

ey:n perustamissopimuksen 295 artiklassa määrätään, että jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin ei saa puuttua.

英語

article 295 lays down that the system of property ownership in the various member states must not be affected.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

lisäksi olisi varmistettava perussopimuksen 345 artiklan mukaisesti, ettei jäsenvaltioissa voimassa oleviin omistusoikeusjärjestelmiin puututa.

英語

it is also necessary to ensure, in keeping with article 345 of the treaty, that the rules governing the system of property ownership in member states are not prejudiced.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

perustamissopimus ei millään tavoin vaikuta jäsenvaltioissa voimassaoleviin omistusoikeusjärjestelmiin, ja siksi yksityisiä ja julkisia yrityksiä on kohdeltava yhdenvertaisesti,

英語

whereas the treaty in no way prejudices the rules governing the system of property ownership in member states and equal treatment of private and public undertakings must therefore be ensured;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

フィンランド語

hyvät parlamentin jäsenet, haluan korostaa, että tämä ei ole missään tapauksessa komission periaatteellinen kanta yrityksiä koskeviin jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin.

英語

ladies and gentlemen, i would like to emphasise that there is absolutely no position of principle involved on the part of the commission concerning the system of ownership of undertakings in the member states.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

フィンランド語

lisäksi olisi varmistettava euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 345 artiklan mukaisesti, ettei jäsenvaltioissa voimassa oleviin omistusoikeusjärjestelmiin puututa.

英語

it is also necessary to ensure, in keeping with article 345 of the treaty on the functioning of the european union, that the rules governing the system of property ownership in member states are not prejudiced.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

tämä riippumattomuuden vaatimus ei rajoita jäsenvaltioiden institutionaalista itsemääräämisoikeutta, niiden perustuslaillisia velvollisuuksia eikä puuttumattomuuden periaatetta suhteessa jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin, siten kuin perustamissopimuksen 295 artiklassa määrätään.

英語

this requirement of independence is without prejudice to the institutional autonomy and constitutional obligations of the member states or to the principle of neutrality with regard to the rules in member states governing the system of property ownership laid down in article 295 of the treaty.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

フィンランド語

tämä riippumattomuuden vaatimus ei rajoita jäsenvaltioiden institutionaalista itsemääräämisoikeutta, perustus­laillisia velvoitteita eikä puolueettomuuden periaatetta suhteessa jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin, kuten perustamissopimuksen 295 artiklassa määrätään.

英語

this requirement of independence is without prejudice to the institutional autonomy and constitutional obligations of the member states or to the principle of neutrality with regard to the rules in member states governing the system of property ownership laid down in article 295 of the treaty.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 345 artiklan, jossa määrätään, että perussopimuksilla ei puututa jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin, mukaisesti tämä asetus ei suosi eikä syrji sen soveltamisalaan kuuluvia omistusoikeuden muotoja.

英語

in accordance with article 345 tfeu, which provides that the treaties are in no way to prejudice the rules in member states governing the system of property ownership, this regulation neither favours nor discriminates against types of ownership which are within its scope.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

seut-sopimuksen 345 artiklan mukaan unioni ei puutu jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin, eivätkä perussopimuksen määräykset estä valtiota omistamasta yrityksiä (kokonaan tai osittain).

英語

under article 345 tfeu the union is neutral with regard to the rules governing the system of property ownership in the member states, and no provision of the treaty prevents a state from owning enterprises (whether wholly or partly).

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

jos ternille ei olisi annettu samanlaista oikeutta asianmukaiseen vahingonkorvaukseen kuin yksityiselle yritykselle, italian viranomaisten mukaan olisi rikottu ey:n perustamissopimuksen 295 artiklassa määrättyä periaatetta, jonka mukaan jäsenvaltioiden omistusoikeusjärjestelmiin ei puututa.

英語

according to italy, depriving terni of the same right to adequate compensation to which a private company would be entitled would have constituted a breach of the principle of neutrality of ownership enshrined in article 295 of the ec treaty.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

omistusoikeusjärjestelmä

英語

rules governing the system of property ownership

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,737,974,541 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK