プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ministeri fischer on antanut tästä lisäksi vielä vakuutuksensa vastauksessaan teidän puhemiehenne gil-robles gil-delgadon lähettämään kirjeeseen.
mr fischer gave another assurance to that effect in his reply to the letter from your president, mr gil-robles gil-delgado.
pyytäkää kollegaltanne, että koska välitin hänelle teidän pyyntönne, hänkin välittäisi teille hänelle lähettämäni kirjallisen vastauksen; että hän antaisi teille koko asiakirjan.
since your colleague has conveyed her request to you, ask her also to pass on to you the written reply i sent her. ask her to give you all the relevant information.
pyytäkää kollegaltanne, että koska välitin hänelle teidän pyyntönne, hänkin välittäisi teille hänelle lähettämäni kirjallisen vastauksen; että hän an taisi teille koko asiakirjan.
i am not satisfied with what happened, but i also thank you for your letter, mr presi dent. we should be very careful to maintain a balance: the magazine did subsequently print my article, although not in the special nuclear edition.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。