プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
brandissez vos armes !
هل جننتم؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
et on s'hydrate. brandissez-les.
لقد تعرقنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
et brandissez vos oriflammes tuons la bête
سننقذ قريتنا وحياتنا , سنقتل الوحش
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
a la porte ! brandissez vos épées !
إلىالبوابة، أسحبوا سيوفكم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
vous brandissez une arme, et vous vous retrouvez là.
لقد أشهرتَ سلاحاً بوجهنا وهذا سبب وجودنا هنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
vous brandissez le drapeau pour évincer mon client.
أنتَ تدَّعي الوطنية و الإخلاص حتى تتمكن من إبعادي عن جلب حساب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
au prochain rendez-vous, brandissez un couteau.
ماذا تخطط للمرة الثانية؟ تركض نحوها بسكين؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
brandissez vos poings, et criez le au monde :
أريدك أن تتحمس قليلا , أنت بطيء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
m. kinney, brandissez votre arme de façon menaçante.
إستخدم مُسدسك بطريقة تهديديةياسيد"كيني"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mais brandissez votre drapeau blanc bien haut, que je le vois.
ولكن من الأفضل أن تكونوا رافعين راية بيضاء عالية بوضوح حتى أستطيع رؤيتها
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
quand vous verrez votre fils, brandissez-le vers le ciel.
عندما تلتقى بابنك ارفعه عاليا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ne brandissez pas votre intransigeance comme si c'était une vertu.
لا تؤكد على عنادك وكأنه فضيلة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
cet argent que vous exhibez et brandissez sans arrêt, dev babu reste aux pieds des filles dans les bordels.
وذلك الشيء الذي تخرجه مراراً وتكراراً يا (ديف) وهو المال , يمتد تحت أقدم العاهرات في بيوت الدعارة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
hydratez-vous jusqu'à plus soif. comme ça, jusqu'au bout. brandissez-les !
سوف تشربونها كلها هيا تابعوا و الآن ارفعوها للأعلى
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質: