人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de premier plan...
أشخاص لهم احترامهم ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
de premier ordre.
من الدرجة الأولى
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
activités de premier plan
الأنشطة القيادية
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
plus de premier baiser.
أعني، أنا أبدا ستعمل لديهم أول قبلة مرة أخرى.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
certificat de premier cycle
الشهادة الإعدادية للتعليم
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
surveillance de premier ordre.
أفضل وسائل المراقبة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- Étudiants de premier cycle
- الطلاب الجامعيون
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
enseignement professionnel de premier niveau
تعليم مهني منخفض
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
b. procédure contradictoire de menor cuantía
باء - دعاوى الخصومة أمام المحاكم الدنيا
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
la cour suprême a des compétences de premier ressort, de contrôle et d'appel.
وللمحكمة العليا اختصاص أصلي وإشرافي واستئنافي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
45. les tribunaux administratifs sont compétents pour juger en premier ressort :
45- تختص المحاكم الإدارية في النظر ابتدائياً فيما يلي :
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
c'est le caractère contradictoire de la mondialisation.
وهي الطابع المتناقض للعولمة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
ce mode de présentation est conforme au fait que ce sont ces entités qui sont en premier ressort responsables desdites obligations.
ويتماشى هذا الكشف مع حقيقة أن خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تتحملها تلك الكيانات في المقام الأول.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
il aurait donc été contradictoire de suivre la procédure prévue.
ولذلك يكون من باب التناقض الامتثال للإجراء المقرر.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
l'homme le plus contradictoire de tout le comté de moat.
اكثر رجل معارض في جميع ارجاء ( مقاطعة (ماوت
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
1. les tribunaux administratifs sont en premier ressort juges de droit commun du contentieux administratif.
1 - المحاكم الإدارية هي محاكم أول درجة العادية في مجال القضاء الإداري.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
cette commission se prononce en premier ressort sur l'octroi ou non du statut de réfugié.
وتقوم هذه اللجنة في المقام الأول بتقرير منح مركز اللجوء أو عدم منحه.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
4.9 par jugement du 12 février 2004, le juge aux affaires familiales, statuant publiquement, après débats en chambre du conseil, par jugement contradictoire et en premier ressort, prononçait le divorce aux torts partagés.
4-9 وعقب مداولات غرفة المشورة، أصدر قاضي الأحوال الشخصية في جلسة علنية في 12 شباط/فبراير 2004 حكماً حضورياً بطلاق الزوجين لثبوت الخطأ على كليهما.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
interprétation contradictoire de l'objet et du contenu des traités 34 − 45 11
والتفهم المتناقض لغرض المعاهدات ومضامينها 34-45 11
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
attributions: reformer ou annuler les décisions rendues en premier ressort par les juridictions de premier degré en toute matière.
المهام: تعديل القرارات التي اتخذتها محاكم الدرجة الأولى ابتدائياً في المجالات كافة، أو إلغاؤها
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: