プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ainsi périssent les traîtres !
هذا هو مصير كل الخونه.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
etsivousprenezunedécision,le six périssent . quoi!
, إذا لم تتخذ اي قرار . الستة سيموتون جميعاً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
périssent les gens de l' uhdûd ,
« قتل » لعن « أصحاب الأخدود » الشق في الأرض .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
voudriez-vous qu'ils périssent tous?
هل ترضى بهلاك كل هذا ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
des innocents périssent dans les deux camps.
إذ تُفقد أرواح بريئة على كلا الجانبين.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
isolez-les tandis qu'ils périssent.
اعزلهم بينما يهلكون
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
"ainsi périssent les pécheurs devant dieu."
لذا دع الضعيف الممسوس بوجود الله
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pour tous les svetlanas qui périssent sur un un bateau.
لكل أشباه (ستفلانا) هلكنا على الرحله على القارب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
réjouissons-nous de n'être point de ceux qui périssent.
لنبتهج فلسنا الذين يموتون في الحرب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
nombreux sont ceux qui périssent en mer lorsque leur embarcation chavire.
ويموت كثيرون في البحر عندما تغرق قواربهم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
pas étonnant que les démons périssent toujours aux mains des sorcières.
. لا عجب أن المشعوذون يموتون بأيدي تلك الساحرات
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
cinq cent mille femmes périssent durant la grossesse ou l'accouchement.
إن حوالي ٥٠٠ ألف امرأة تموت سنويا في أثناء الحمل أو بعد الوﻻدة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.
وفي الوقت نفسه تحترق الأمم وتموت الشعوب من الرصاص والجوع والأمراض المعدية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
pourquoi sommes-nous ici, quand dehors, nos amis et voisins périssent ?
لماذا نحنُ هنا... بينما أصدقائنا وجيراننا في الخارج يموتون؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
notre nation a subi sa fureur; nos soldats combattent et périssent dans ses batailles.
وأمتنا اكتوت بناره؛ وجنودنا قاتلوا وماتوا في معاركه.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
qu'il suffise de dire que pour chaque personne qui survit à une explosion, deux périssent.
ويكفي القـول بأنه مقابل كل واحد من اﻷحياء يوجد إثنان من القتلى بسبب اﻷلغام.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
dans les deux cas il y avait des craintes que les détenus concernés ne périssent faute de soins médicaux convenables.
وفي كلتا الحالتين كانت هناك مخاوف من أن المحتجزين موضوع النداء يمكن أن يلقوا حتفهم نتيجة انعدام الرعاية الطبية الكافية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
on s'attend au cours de ces mois à ce que 400 000 enfants périssent des conséquences de la crise.
خلال هذه الأشهر، من المتوقع موت 000 400 طفل آخر نتيجة للأزمة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
beaucoup périssent ; d'autres sont victimes d'exploitation de la part de trafiquants sans scrupules.
ويفقد الكثيرون منهم حياتهم بينما يتعرض آخرون لسوء المعاملة على أيدي مهرِّبين عديمي الضمير.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
n) 11 mai 1996 : une trentaine de personnes périssent lors d'une attaque contre vitshumbi;
)ن( ١١ أيار/مايو ٦٩٩١: قتل حوالي ٠٣ شخصا في هجوم على فيتشومبي؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: