検索ワード: cest la rentree (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

cest la rentree

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

cest la vie

イタリア語

cuore è la vita

最終更新: 2012-11-12
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- cest la mienne !

イタリア語

questa è mia.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- cest la raison de tes vêtements ?

イタリア語

certo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- cest la plus jolie. - mettez-la.

イタリア語

- È il più bello, - mettetelo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

attendez, cest la meme que celle du costume de la victime

イタリア語

aspetta, e' la stessa del vestito della vittima.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cest la raison pour laquelle leurope promeut et dfend ltat de droit.

イタリア語

per questo leuropa promuove e difende lo stato di diritto.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cest la voie princi- paleet obligatoire de publicitö des avis de marchös publics.

イタリア語

— il supplemento alla gazzetta ufficiale delle comunità europee: è la via principale e obbligatoria di pubblicità dei bandi relativi agli appalti pubblici.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cest la raison pour laquelle la commission propose aujourdhui une liste commune de lue des pays dorigine srs.

イタリア語

È per questo motivo che oggi la commissione propone un elenco comune dell'ue relativo ai paesi di origine sicuri.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cest la raison pour laquelle le développement de ce secteur n'a jamais été laissé aux seules forces du marché.

イタリア語

per tale motivo lo sviluppo di questo settore non è mai stato affidato alle sole forze di mercato. cato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cest la seule vierge ouvrante retrouvée dans la vallée qui s'ouvre et révèle à l'intérieur une trinité.

イタリア語

una madonna-scrigno, lunica ritrovata in valle, che si apre nascondendo al suo interno una trinità.

最終更新: 2008-06-14
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

cest la raison pour laquelle je soutiens tout particulièrement l'idée d'introduire une dimension parlementaire dans le système des nations unies.

イタリア語

È il motivo per il quale caldeggio particolarmente l'idea di introdurre una dimensione parlamentare nel sistema delle nazioni unite.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cest la décision de la juridiction nationale de première instance dans ce second recours qui fait l'objet d'un appel devant la juridiction de renvoi.

イタリア語

•1) le prestazioni attribuite in base ad un regime pensionistico quale il regime di assicurazione detta dimossia epiche¿rissi hektrismou, ivi comprese le prestazioni per i superstiti, rientrano nel campo di applicazione dell'art 119 del trattato ce

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cest la semaine dernière qu'une équipe de scientifiques a découvert des traces de stéroïdes sur le suaire de turin. ainsi que plusieurs autres composés illégaux et des analgésiques.

イタリア語

appena una settimana fa, un gruppo di scienziati ha trovato tracce di hgh sulla sindone di torino assieme a diverse altre sostanze illegali e antidolorifici.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cest la raison pour laquelle nous crons un march unique numrique afin que, o que vous soyez dans l'ue, vous puissiez payer le mme prix pour une location de voiture sur internet.

イタリア語

questo è il motivo per cui stiamo creando un mercato unico digitale: per far sì che l'ubicazione nell'ue non si traduca in una differenza di prezzo quando si prenota un'automobile online.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

si vous aimez le confort des plages équipées, une plage réservée aux gays et lesbiennes de ce genre a été créée en2002: cest la mama beach, face au restaurant pescatore, un peu avant le mama mia.

イタリア語

per chi ama le comodità dei bagni attrezzati, invece, è sorta nel 2002 una spiaggia attrezzata gay and lesbian only, il mama beach, di fronte al ristorante pescatore, poco prima del mama mia.

最終更新: 2006-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

- lesupptöment au journal olficieldes communautös eurcpöennu: cest la voie principale et obligatoire de publicitö des avis de marchös publics;la responsabilit6 enincombe conjointement aux pouvoirs adjudicateurs et ä i'officedes publications offi

イタリア語

— il supplemento alla gazzetta ufficiale delle comunità europee è lo strumento principale e obbligatorio di pubblicità dei bandi di gare di appalto; di tale pubblicità sono congiuntamente responsabili le amministrazioni aggiudicatrici e l'ufficio delle pub-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,213,331 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK