プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
préfixe
prefisso
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
- prénom ?
- nome?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
précédent
precedente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
préparation...
processo in corso...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
prépare-toi !
preparatevi!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mois précédent
mese precedente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
congé précédent
lasciaprecedente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
clé pré-partagée
chiave precondivisa
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- je vous ai prévenu...
- ti avevo avvertito.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
je vais le prévenir.
grazie.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
carte & précédente
card & precedente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vous avez un prénom bizarre.
- ha un nome strano.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
aller au message précédent
vai al messaggio precedente
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- oui, m. le président.
- si', vostro onore.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alt; gauche aller précédent
alt; sinistra vai indietro
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
c'est mieux que président.
e' molto meglio di "presidente".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
* -présentez-vous immédiatement
presentarsi tutte all'università centrale!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
au moins un composant doit être présent.
almeno un componente deve essere presente.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- inscris-toi au cours préparatoire.
dovresti fare...... .....
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
inscrivez-vous dès à présent et
registrati ora e
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質: