プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je voudrais donc repréciser certaines choses à ce sujet.
a tale riguardo desidero quindi precisare alcune cose.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je tiens à repréciser, maître, qu'on est libres et innocents.
vorrei farti notare di nuovo, avvocato, che siamo entrambi disponibili.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pourriez-vous me repréciser quand le docteur pourra recevoir mlle johnson ?
ho bisogno di sapere di nuovo quando pensa che il dottore potrebbe essere pronto per vedere la signora johnson.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la commission devrait alors repréciser sa conception de la surveillance qu'elle entend exercer.
vanno ricordati in particolare gli emenda menti n.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
après cette introduction, je voudrais repréciser les motivations qui ont conduit à la rédaction de la résolution.
dopo questa premessa, vorrei ribadire le motivazioni che hanno condotto alla redazione della riso luzione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
repréciser les consignes particulières relatives à l'accrochage des poches et aux contrôles à effectuer à cette occasion.
precisare ulteriormente le consegne particolari relative all'aggancio delle siviere e ai relativi con trolli.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dans ces circonstances, le rapporteur ne propose rien d’ autre que de repréciser l’ engagement fait en matière de dette publique.
in queste circostanze, il relatore non propone nient’ altro che la riaffermazione dell’ impegno sottoscritto in materia di debito pubblico.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
le fait de repréciser l'orientation à donner au programme pour les deux années restantes a permis de définir quatre domaines prioritaires d'activité novatrice.
aggiustando l'orientamento del programma per i due anni rimanenti, sono stati definiti quattro settori di attività innovativa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la forme précise sous laquelle les données recueillies dans le cadre du programme de surveillance doivent être transmises est spécifiée à l'annexe iv; il est donc inutile de le repréciser ultérieurement.
l'allegato iv presenta già l'esatto formato da usare per la trasmissione dei dati nell'ambito del sistema di controllo e non è necessario specificarlo in una fase successiva.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
l’espérance nous invite à reconnaître qu’il y a toujours une voie de sortie, que nous pouvons toujours repréciser le cap, que nous pouvons toujours faire quelque chose pour résoudre les problèmes.
la speranza ci invita a riconoscere che c’è sempre una via di uscita, che possiamo sempre cambiare rotta, che possiamo sempre fare qualcosa per risolvere i problemi.
cela aussi, le parlement l'a reprécisé l'année der nière, et je suis heureux de constater que ces vues sont clairement partagées par la commission et par le conseil de ministres.
purtroppo, con il tempo si è visto che l'atto coraggioso inizia le di per sé non bastava se non sostenuto da una forte e cosciente volontà politica da parte delle istituzioni comunitarie e dei paesi membri.