検索ワード: si prega di non disturbare (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

si prega di non disturbare

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

val di non

イタリア語

anaunia

最終更新: 2012-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

dans la zone val di sole e di non:

イタリア語

zona val di sole e val di non:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

come pretesto per differire la visita il fatto di non aver preso possesso della diocesi o di non aver preso la residenza

イタリア語

come pretesto per differire la visita il fatto di non aver preso possesso della diocesi o di non aver preso la residenza

最終更新: 2020-12-13
使用頻度: 3
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

フランス語

tradection googleamore ce stato consigliato dal ministero di non partire adesso non so quando verro ma spero al piu presto mi manchi un grosso bacio

イタリア語

amore ce stato consigliato dal ministero di non partire adesso non so quando verro ma spero al piu presto mi manchi un grosso bacio

最終更新: 2012-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

フランス語

tale complessità suggerisce di non moltiplicare le scelte, ma di individuare le vere priorità e di articolare le proposte con realismo e lungimiranza.

イタリア語

cette complexité suggère que nous ne devrions pas multiplier les choix, mais identifier les véritables priorités et articuler les propositions avec réalisme et prévoyance.

最終更新: 2021-07-29
使用頻度: 3
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

フランス語

la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.

イタリア語

la commissione si rammarica di non poter approvare il regime in oggetto a causa di ragioni non correlate con l'attuale disciplina ambientale e sebbene il progetto notificato sia effettivamente in linea con la politica comunitaria sui biocarburanti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

フランス語

come spiegato ai punti 42 e 43, questa informazione incorretta è stata un fattore determinante ai fini della decisione di non sollevare obiezioni in quanto aveva implicazioni riguardo alla necessità della notifica individuale.

イタリア語

come spiegato ai punti 42 e 43, questa informazione incorretta è stata un fattore determinante ai fini della decisione di non sollevare obiezioni in quanto aveva implicazioni riguardo alla necessità della notifica individuale.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

フランス語

mi viene da ridere: alberto non sa quasi accendere un pc e gli insegnanti stessi possono testimoniare di non averlo mai visto. ne ho abbastanza di queste umiliazioni

イタリア語

ho scoperto altre palle di alberto (non capisco se le ha raccontate a me o ai suoi amici) ha dichiarato ai suoi amici in alcuni messaggi di aver ripreso a lavorare 2 settimane fa. questo quadrerebbe con il fatto che dice che la ditta non gli dia le ferie. ma... e allora a marzo quando mi diceva di andare a lavorare e io restavo in casa con i ragazzi a fare le lezioni in realtà dove andava? ha anche scritto ad una sua amica che a scuola li seguiva lui nelle lezioni online.

最終更新: 2020-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

- di non sollevare obiezioni in merito al finanziamento della misura di assistenza tecnica prevista dal programma di lotta contro la tristeza degli agrumi presentato dalla sicilia, constatando che è compatibile con il mercato comune.

イタリア語

- di non sollevare obiezioni in merito al finanziamento della misura di assistenza tecnica prevista dal programma di lotta contro la tristeza degli agrumi presentato dalla sicilia, constatando che è compatibile con il mercato comune.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

zona val di sole e val di non: bassin versant de la noce, depuis ses sources jusqu’au barrage de rocchetta, situé sur le territoire des communes de ton et spormaggiore,

イタリア語

zona val di sole e val di non: bacino idrografico del fiume noce dalla sorgente alla diga di rocchetta nei comuni di ton e di spormaggiore.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

la valeur totale de la machine indiquée dans la description de la marchandise et non celle indiquée dans le « total facturesiamo spiacenti di non potervi aiutare in altro modo anche perché anche questa fattura verrà inviata all’agenzia delle entrate e non può essere incongruente rispetto ai dati contabili già trasmessi

イタリア語

siamo spiacenti di non potervi aiutare in altro modo anche perché anche questa fattura verrà inviata all’agenzia delle entrate e non può essere incongruente rispetto ai dati contabili già trasmessi non quello indicato nel “totale fattura

最終更新: 2022-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,343,885 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK