プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auriez-vous l'obligeance de le vérifier?
wat in de schriftelijk vraag wordt gezegd, is dan ook onjuist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auriez-vous l'amabilité d'en informer cette assemblée?
dan zullen we de beide aarzelende lid-staten graag over de streep trekken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auriez-vous néanmoins l' amabilité d' être encore plus concret?
toch wil ik u vragen om nog concreter te zijn.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
messieurs les commissaires, auriez-vous l' amabilité de vous exprimer à nouveau sur ce thème!
heren commissarissen, ik hoop dat u bereid bent om hier nog even op te reageren!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
auriez-vous l'amabilité de bien vouloir nous dire si le nombre des suffrages à exprimer est limité.
regenboogfractie eindelijk een gelijkwaardige erken ning krijgt naast de andere fracties.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
“qu’auriez-vous fait ?”
"wat zou jij doen?"
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
auriez-vous l' obligeance de l' en féliciter comme il se doit?
kunt u alsnog uw waardering daarover uitspreken?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
pourriezvous avoir l'amabilité de vérifier cela également?
wat onze fractie betreft zijn er binnen de gemeenschap geen interne grenzen meer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auriez-vous fait autrement, capitaine?
zoudt gij anders gehandeld hebben, kapitein?"
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aurez-vous l'amabilité d'y apporter éventuelle ment des réponses?
van haar kant houdt de commissie contact met de betrokken lidstaten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auriez-vous l'obligeance d'en informer immédiatement les zones de police de votre province.
mag ik u verzoeken de politiezones van uw provincie hierover onmiddellijk te informeren.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
si vous partagez mon avis, auriez-vous l' amabilité d' écrire à la cour de justice européenne afin de lui transmettre notre inquiétude à ce sujet?
zou u in dat geval onze bezorgdheid hierover aan het europees hof van justitie kunnen overbrengen?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
auriez-vous l'amabilité de répondre aussi rapidement que possible à cette question et de vous en tenir au délai fixé à cet effet par notre règlement?
er is absoluut geen sprake van vrij verkeer. het is een aanfluiting dat deze situatie bestaat, terwijl die lidstaat en die regering beweert een democratisch lid van de gemeenschap te zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vous, monsieur le commissaire, qu' auriez-vous fait comme ministre de la santé?
wat zou u, mijnheer de commissaris, hebben gedaan?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
auriez-vous échoué parce que vous visiez trop haut?
bent u vastgelopen omdat u uw doelen te hoog gesteld had?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
aussi auriez-vous dû dire, dans l'introduction de votre intervention, que votre collègue aurait tenu des propos analogues.
in het begin van uw betoog zal dus staan dat uw collega iets in deze trant gezegd zou hebben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-- auriez-vous confiance en m. bonacieux, notre hôte?
--„stelt gij vertrouwen in den heer bonacieux, onzen huisheer?”
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
«auriez-vous rendu la lettre, aramis? dit d'artagnan.
--„zoudt gij den brief hebben gegeven, aramis?” vroeg d’artagnan.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
- monsieur le président, auriez-vous l’ amabilité de parler un peu plus lentement, car nous n’ entendons pas l’ interprétation immédiatement?
mijnheer de voorzitter, ik zou het op prijs stellen als de voorzitter iets langzamer zou willen spreken, want de vertaling blijft wat achter.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
en attendant, monsieur le président, auriez-vous l'obligeance de demander aux orateurs de cette assemblée de ne pas crier dans les microphones.
ondertussen, mijnheer de voorzitter, kunt u de leden die komen spreken, verzoeken minder luid in de microfoon te spreken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: