プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cela ne vous a évidemment pas empêchée de les remettre en question
ik zou graag de brief van de duitse artsenkamer citeren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il ne faut pas empêcher cela.
dat mogen wij niet verhinderen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cela n' a pas empêché les déflations.
die heeft de deflatie niet kunnen verijdelen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ils n'ont certainement pas empêché la reprise.
zij hebben een herstel van de conjunctuur stellig niet onmogelijk gemaakt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ces anticorps ne semblent pas empêcher somavert d’agir.
het lijkt er niet op dat de antilichamen de werking van somavert tegengaan.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
il serait donc opportun de ne pas empêcher leur éventuelle utilisation en 2008.
het zou derhalve passend zijn dat zij in 2008 alsnog kunnen worden gebruikt.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
le libellé de la proposition de mie ne devrait pas empêcher une telle utilisation.
de formulering van het voorstel inzake de financieringsfaciliteit voor europese verbindingen (cef) dient dit niet uit te sluiten.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
cependant, cela ne doit pas empêcher les États membres de l'union euro
wij hopen van harte dat de concrete acties van de europese unie en de internationale gemeenschap in somalië nog verder uitgebreid worden, zodat miljoenen somaliers een heden en een toekomst krijgen. alleen langs oeze weg
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cela n'a pas empêché l'europe de remettre ses oeillères.
maar in europa hebben wij de luiken weer gesloten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
b) ne soient pas empêchées, suspendues ou retardées du fait de ces autres enquêtes.
b) niet als gevolg van dergelijke onderzoeken worden belet, opgeschort of vertraagd.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
cela n'a pas empêché les tunisiens d'exprimer leur opinion sur le sujet.
dat weerhield tunesiërs er niet van hun mening over het onderwerp te uiten.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Ça n'a pas empêché l'ensemble des États membres de profiter des élargissements successifs.
desondanks hebben alle lidstaten profijt gehad van de achtereenvolgende uitbreidingen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la présente directive ne peut pas empêcher l'utilisation anonyme de réseaux ouverts tels qu'internet.
deze richtlijn kan het anonieme gebruik van open netwerken zoals internet niet voorkomen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
cela n'a toutefois pas empêché une dégradation des résultats financiers d'une majorité de constructeurs. teurs.
niettemin zijn de financiële resultaten van de meerderheid der fabrikanten verslechterd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les mesures antidumping n’ont toutefois pas empêché la croatie d’exporter d’importantes quantités vers la communauté.
antidumpingmaatregelen hebben kroatië er echter niet van weerhouden aanzienlijke hoeveelheden naar de gemeenschap uit te voeren.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: