プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nous nous présentons dans cette
als uzelf de tijd niet in de gaten houdt, zou u toch tenminste aan de leden verplicht zijn ervoor te zorgen dat de klok loopt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cependant, nous présentons six amendements.
wij hebben echter zes amendementen ingediend.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ce sont les deux que nous vous présentons.
daartegen heeft niemand zich verzet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous présentons nos condoléances à ses proches.
het verheugt mij dan ook dat de amendementen van de rapporteur de commissie in staat stellen een voorstel te doen voor een communautaire maatregel tegen gevaarlijke exploitanten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous ne présentons pas ici une requête nationaliste.
dat is positief en wij moeten ook andere lidmaatschapsaanvragen welkom heten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aussi présentons-nous un amendement dans ce sens.
ik zie zijn vertrek als een groot verlies.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aujourd'hui, nous présentons nos premières propositions.
vandaag presenteren wij onze eerste voorstellen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
nous présentons ci-dessous quatre solutions possibles.
in het onderstaande zullen wij vier van deze methoden beschrijven.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous présentons ci-après une des manières de procéder.
hieronder wordt een mogelijke structuur voor deze plannen gegeven.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
nous le présentons seulement de manière plus liée et plus systématique.
wij willen deze alleen met meer samen hang en systematiek nogmaals aan de orde stellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous lui présentons tous nos vœux de réussite pour l'avenir.
hij moet nog een enorme bijdrage leveren voor de oplossing van de problemen van de ontwikkelingslanden en voor de correcte toepassing van lomé iv.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nous présentons le consumérisme comme un pas dans la bonne direction.
verspreid door dit rapport, en in het bijzonder in de bijlage, zijn diverse stukjes bewijs te vinden dat consumenteninitiatieven werken. enkele voorbeelden:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aujourd'hui, nous présentons des prévisions établies par les services.
imbeni (pse). - (it) mijnheer de voorzitter, ik zou de heer de silguy willen vragen op basis van welke criteria de commissie haar prognoses over de verwachte tekorten van italië, frankrijk en duitsland heeft opgesteld.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ce rapport est important. le problème que nous vous présentons est important.
de voorzitter. — ik moet mij natuurlijk eerst op de hoogte stellen van de toedracht, maar ik zal, zoals de heer medina ortega heeft voorgesteld, daarna de nodige stappen nemen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
j' espère que le commissaire acceptera la proposition que nous lui présentons.
ik hoop dat de commissaris ons voorstel aanvaardt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de notre côté, nous présentons quelques amendements visant à perfectionner la résolution.
de heer späth (ppe). — (de) mijnheer de voorzitter, dames en heren, wij steunen dit verslag om de volgende redenen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la résolution commune que nous présentons ne manque pas d'évoquer ces questions.
de gezamenlijke resolutie die hier zal worden ingediend gaat nader in op deze kwesties.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a titre indicatif, nous présentons deux demandes types déposées et approuvées par la bnda.
de tunesische regering heeft besloten de landbouwontwikkeling in het zevende plan (19871991) de hoogste prioriteit te geven.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aujourd’hui, nous - les cinq présidents - présentons notre vision commune.
vandaag stellen wij, de vijf voorzitters, onze gemeenschappelijk visie voor.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
présentons aujourd'hui à l'assemblée concerne une importante proposition de la commission.
dukten die wij toepassen zijn namelijk milieuvriendelijker dan degene die van fossiele brandstoffen afkomstig zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: