プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nous pouvions prendre un livre en main et
tegenwoordig staan in de moderne universiteitsbibliotheek geen boeken meer, maar computers, waarin je een boek met behulp van trefwoorden kan opzoeken en
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
clés en main
instapklaar
最終更新: 2016-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais, les femmes veulent prendre leur avenir en main.
toch willen de vrouwen hun lot in eigen handen nemen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ces nations doivent prendre en main leur propre destin.
zij moeten er ook zelf voor zorgen dat zij enigermate hun eigen lot kunnen bestieren, zij moeten leren orde te scheppen in hun politieke stelsel, in hun juridische stelsel, hun staathuishouding.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vous voulez politiquement prendre en main l'administration de la commission. vous avez notre soutien.
het verdrag van maastricht heeft de gemeenschappelijke munteenheid in het leven geroepen, en heeft inmiddels ook bewezen dat het, wat de unie zelf betreft, een daad van politieke vooruitziendheid is geweest.
il faut parvenir à un développement régional intégré, qui permette de prendre en main son propre des tin.
over het geheel genomen vormen zij volgens de commissie geen constructieve en van een positieve grondgedachte getuigende bijdrage tot de verbetering van onze eigen voorstellen.
les peuples manifestent clairement leur volonté de prendre en main leur destin et de choisir la voie de leur développement.
partijen worden nogmaals opgeroepen om met de heer pérez de cuellar en diens vertegenwoordiger ter plaatse samen te werken om de obstakels die de voortgang van de dialoog verhinderen uit de weg te ruimen.