プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qui les ont supportés
die ze heeft geleden
最終更新: 2013-12-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
- ces effets ont été imputés aux facteurs qui les ont causés et
- deze schadelijke gevolgen werden toegewezen aan de factoren die er de oorzaak van waren en,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
参照:
mais il faut modifier les conditions qui les ont régiesjusqu'à présent.
nu moeten nog de werkwijzen worden omschreven; deze moeten variëren, al naar gelang het geval.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ces mesures sont levées dès que les raisons qui les ont motivées disparaissent.
deze maatregelen worden ingetrokken zodra de redenen ervoor hebben opgehouden te bestaan.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:
参照:
ceux qui les ont introduites en ont, queje sache, reçu une notification écrite.
aan de premies moet overal per bedrijf een limiet worden gesteld om productievermeerdering te gen te gaan en bedrijfscontracten te financieren die kwa-liteits-, werkgelegenheids- en milieudoelstellingen bevat ten.
les nouvelles qualifications professionnel les se distinguent radicalement de celles qui les ont précédées.
de belangrijkste boodschap van deze twee documenten was dat het be roepsonderwijs en de beroepsgerichte scholing het contact met de concrete si tuatie op de werkvloer hadden verloren en niet inspeelden op de eisen van de nieuwe post-industriële wereld van het werk.
les prestations en nature sont remboursées par l'institution compétente aux institutions qui les ont servies.
de vergoedingen worden vastgesteld en betaald op een wijze die gelijk is aan die welke is voorzien met betrekking tot ziekte- en zwangerschapsuitkeringen.
les organismes notifiés sont responsables devant les autorités nationales qui les ont notifiés, et uniquement devant elles.
de aangemelde instanties zijn verantwoording verschuldigd aan de nationale overheidsdiensten die hen hebben aangemeld en aan niemand anders.