プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
\t\t l'affichage peut être zoomé ou dézoomé en utilisant la roulette de votre \t\t\tsouris, ou en tirant la souris vers le haut ou vers le bas avec le bouton central \t\t\tenfoncé. \t\t\tvous pouvez aussi utiliser les touches +/ -, ou les éléments « & #160; zoom avant & #160; » et \t\t\t « & #160; zoom arrière & #160; » de la barre d'outils et dans le menu affichage. le niveau de zoom \t\t\tpeut être déterminé manuellement, en utilisant l'élément « & #160; zoomer à la dimension angulaire & #160; » \t\t\tdans le menu affichage (maj+ctrl+z), et vous pouvez le déterminer graphiquement \t\t\ten maintenant enfoncé le bouton ctrl en tirant la souri pour définir un rectangle pour les \t\t\tnouvelles limites de fenêtres. \t\t \t
\ t\ t podeu ampliar o reduir la vista tot fent girar la rodeta del ratolí,\ t\ t\ to bé arrossegant el ratolí amunt i avall amb el botó del mig premut.\ t\ t\ ttambé podeu emprar les tecles + / -, o els botons "apropa" / "allunya"\ t\ t\ tde la barra d' eines i del menú "visualitza". el nivell d' ampliació es pot\ t\ t\ tescollir manualment amb l' opció "amplia a mida angular" del menú\ t\ t\ t" visualitza (ctrl+majús+z), i el podeu definir gràficament tot mantenint\ t\ t\ tpremuda la tecla ctrl mentre arrossegueu el ratolí per definir un rectangle\ t\ t\ tamb les noves mides.\ t\ t\ t
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。