プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
Αυτος δε ο Ιωαννης ειχε το ενδυμα αυτου απο τριχων καμηλου και ζωνην δερματινην περι την οσφυν αυτου, η δε τροφη αυτου ητο ακριδες και μελι αγριον.
rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s`était assise dessus. laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien.
Η δε Ραχηλ ειχε λαβει τα ειδωλα, και βαλει αυτα εις σαμαριον καμηλου, και εκαθητο επ' αυτα. Και ερευνησας ο Λαβαν ολην την σκηνην, δεν ευρηκεν.
je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu`à un riche d`entrer dans le royaume de dieu.
Και παλιν σας λεγω, Ευκολωτερον ειναι να περαση καμηλος δια τρυπηματος βελονης παρα πλουσιος να εισελθη εις την βασιλειαν του Θεου.
marque communautaire concernée: marque comportant des éléments figuratifs (chameau, pyramides, palmiers) et le nom cafÉ torrefacto campo maior camelo cafÉ especial puro torrefacção camelo lda campo maior-portugal, pour des produits de la classe 30 (demande no 1469121)
Σήμα προς καταχώριση: σήμα φέρον παραστατικά στοιχεία (καμήλα, πυραμίδες, φοίνικες) και το όνομα cafÉ torrefacto campo maior camelo cafÉ especial puro torrefacção camelo lda campo maior-portugal, όσον αφορά προϊόντα της κλάσεως 30 (αίτηση αριθ. 1469121).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: