検索ワード: être gros , au présent de l (フランス語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Spanish

情報

French

être gros , au présent de l

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

être annexé au présent règlement

スペイン語

incluir como anexo en el presente reglamento

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

aucune réserve ne peut être faite au présent protocole.

スペイン語

no se podrán formular reservas al presente protocolo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

フランス語

nous parlons à présent de l'avenir de l'onu.

スペイン語

ahora hablamos del futuro de las naciones unidas.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

a) Être partie au présent accord ainsi amendé; et

スペイン語

a) se considerará parte en el presente acuerdo con la enmienda introducida; y

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

nulle réserve au présent accord ne peut être faite.

スペイン語

no se harán reservas al presente acuerdo.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

de fait, la moitié en gros des députés sont à présent de nouveaux élus militants et journalistes.

スペイン語

ciertamente, casi la mitad de los nuevos parlamentarios son activistas y periodistas.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

(20) le recours au présent statut devrait être facultatif,

スペイン語

(20) el recurso al presente estatuto debe ser facultativo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フランス語

les billets en euros détenus par les bcn peuvent, pour des raisons logistiques, être redistribués en gros au sein de l’eurosystème.

スペイン語

los billetes en euros que posean los bcn podrán, por razones logísticas, redistribuirse en grandes cantidades dentro del eurosistema.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

b) les billets en euros détenus par les bcn peuvent, pour des raisons logistiques, être redistribués en gros au sein de l'eurosystème.

スペイン語

b) los billetes en euros que posean los bcn podrán, por razones logísticas, redistribuirse en grandes cantidades dentro del eurosistema.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

フランス語

cette pratique présente de l'intérêt.

スペイン語

esta modalidad tiene sus méritos.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

cette option continue jusqu'à présent de sembler être la plus viable.

スペイン語

esta opción sigue siendo la más viable.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

v) la fourniture d'électricité en gros au grossiste de service public;

スペイン語

v) suministro al por mayor de electricidad a la empresa mayorista prestataria de servicio público;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フランス語

ce concept devrait être présenté de façon plus explicite.

スペイン語

conviene definir más esta idea y, para ello, es necesario:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

dans ces circonstances, la commission n'entend pas présenter de proposition en complément au présent rapport.

スペイン語

dadas estas circunstancias, la comisión no tiene intención de presentar propuestas adjuntas al presente informe.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

être présenté de manière telle qu'il puisse induire l'utilisateur en erreur;

スペイン語

presentarse de manera que pueda inducir a error al consumidor;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

une motion ainsi retirée peut être présentée de nouveau par tout représentant.

スペイン語

una moción que haya sido así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

フランス語

fourniture de gaz en gros au danemark (et, éventuellement, à la suède),

スペイン語

suministro de gas al por mayor en dinamarca (y, potencialmente, en suecia),

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

cette période correspond en gros au gouvernement de sixto durán ballén, qui a appliqué énergiquement une politique d'ajustement structurel.

スペイン語

este período corresponde básicamente al gobierno de sixto durán ballén, quien aplica con fuerza las políticas de ajuste estructural.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

de l'avis du comité, les données devraient dorénavant être présentées de cette façon.

スペイン語

la comisión considera que las futuras presentaciones deberían seguir ese formato.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

de l'avis du comité consultatif, les données devraient dorénavant être présentées de cette façon.

スペイン語

la comisión consultiva considera que las futuras presentaciones deberían seguir ese formato.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,742,912,124 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK