プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ne demeurez pas ici.
¡no os quedéis aquí!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
«et où demeurez-vous? où sont vos amis?»
-¿dónde vive usted?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
dans le pays d'accueil vous demeurez un étranger
usted sigue siendo un extranjero en el país de acogida
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
-- demeurez-vous depuis longtemps dans la famille?
-¿lleva usted tiempo con la familia?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-- y a-t-il longtemps que vous demeurez à lowood?
-¿llevas mucho tiempo aquí?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
«si vous ne demeurez pas tranquille, il faudra vous attacher, dit bessie.
-si no se está usted quieta, habrá que atarla -dijo bessie-.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.
vigilad; estad firmes en la fe; sed valientes y esforzaos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.
como el padre me amó, también yo os he amado; permaneced en mi amor
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
demeurez assuré de l'entière coopération et du soutien indéfectible de la délégation polonaise dans votre exigeante tâche.
puede usted tener la seguridad, señor presidente, de que en sus exigentes tareas contará con toda la cooperación y el apoyo de la delegación de polonia.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
vous pouvez faire respecter vos droits dans le pays d'accueil vous demeurez un étranger Égalité de traitement et rapprochement des législations
usted puede hacer que sus derechos sean respetados usted sigue siendo un extranjero en el país de acogida igualdad de trato y aproximación de legislaciones
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
«il me semble qu'à cette heure, vous-même devriez être chez vous, si vous demeurez dans le voisinage.
me miró. -creo que lo que debía usted hacer –repuso es estar ya en su casa, si la tiene.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
s'il vous plaît, demeurez ainsi jusqu'à ce que nous atteignions notre objectif commun, qui est de remettre cette instance au travail.
les ruego que lo mantengan hasta que hayamos alcanzado el objetivo común de reimpulsar la labor de este órgano.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
avant votre départ dans votre pays d'affectation, vous devez vous procurer un formulaire e 101 qui certifie que vous demeurez couvert par la législation de l'ancien État.
antes de trasladarse al país de destino procúrese un formulario e 101, quecertifica que sigue estando usted cubierto por la legislación del estado deprocedencia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
avant votre départ dans votre pays d'affectation, vous devez vous procurer un formulaire e 101, qui certifie que vous demeurez couvert par la législation de l'ancien État.
antes de trasladarse al país de destino procúrese un formulario e 101, que certifica que sigue estando usted cubierto por la legislación del estado de procedencia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
dans un monde en proie au doute, à la confusion et parfois même à la confrontation, vous avez été et demeurez un point de référence, une source d'inspiration et de sagesse pour des millions de personnes à travers le monde.
en un mundo que es presa de la duda, la confusión y a veces, incluso, el enfrentamiento, el secretario general siempre ha sido y sigue siendo un punto de referencia y una fuente de inspiración y sabiduría para millones de personas en todas partes.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
vous êtes seul responsable du respect de la confidentialité de de vos compte et mot de passe et vous demeurez seul responsable de toute action entreprise sous votre compte et votre mot de passe, si/tant que vous n'avertissez pas le fournisseur de service que votre compte et/ou mot de passe a été volé ou mis en péril.
el usuario será el responsable único de mantener la confidencialidad de su cuenta y su contraseña y será el responsable de cualquier acción relacionada con su cuenta y su contraseña a menos que el usuario le notifique al proveedor del servicio que le han robado su cuenta y su contraseña o que éstas se han visto comprometidas de alguna forma.
最終更新: 2013-06-29
使用頻度: 1
品質: