プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les armes nucléaires ont une portée et un pouvoir de destruction incommensurables.
el alcance y el grado de destrucción de un arma nuclear son inconmensurables.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
la portée et la capacité destructrice d'une arme nucléaire sont incommensurables.
el alcance y el grado de destrucción de un arma nuclear son inconmensurables.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
sans compter les séquelles psychologiques incommensurables subies par les victimes et leur famille.
el daño psicológico a las víctimas y sus familias no puede ser cuantificado.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
l'histoire de chaque réfugié est une somme de souffrances humaines incommensurables.
el caso de cada refugiado es una historia de inconmensurable padecimiento humano.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
le massacre sur les routes européennes continuera, avec son cortège de souffrances humaines incommensurables.
proseguirá, pues, la masacre en las carreteras europeas, creando un sufrimiento humano inconmensurable.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
d'incommensurables dommages politiques, sociaux et économiques ont été infligés à la république.
se ha causado un daño político, social y económico inconmesurable a la república.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
celle-ci a pris des dimensions ethniques incommensurables si bien que la nation burundaise est mise en péril.
dicha crisis ha alcanzado dimensiones étnicas inconmensurables que han puesto en peligro a la nación burundiana.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
il faut se débarrasser de ce génie de toute urgence avant qu'il ne cause des ravages incommensurables.
existe la necesidad urgente de eliminar a ese genio antes de que provoque estragos indecibles.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dans le passé, le japon a occupé illégalement d'autres pays et y a causé des souffrances et des malheurs incommensurables.
en el pasado, el japón ocupó ilegalmente otros países y les infligió sufrimientos y desgracias inconmensurables, pero nunca ha ofrecido disculpas ni indemnización alguna por sus crímenes.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
le blocus a non seulement causé des souffrances incommensurables au peuple cubain, mais aussi porté atteinte aux intérêts économiques légitimes de pays tiers.
el bloqueo no solo ha causado sufrimientos incalculables al pueblo de cuba, sino que también socava los legítimos intereses económicos de terceros países.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:
cet embargo, imposé à cuba depuis plus de quatre décennies, a causé des souffrances et des dommages sociaux, économiques et politiques incommensurables.
el embargo, que ha sido impuesto contra cuba por más de cuatro decenios, ha sido causa de daños sociales, económicos y políticos inconmensurables para cuba.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
l'indépendance, forme de divorce entre porto rico et les États-unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.
la independencia sería una forma de divorcio entre puerto rico y los estados unidos y acarrearía daños insospechados e inconmensurables para cada una de las partes.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
monsieur le commissaire, les aides directes et indirectes sont incommensurables comme peut l'être l'imagination humaine dans l'établissement des relations interpersonnelles.
señor comisario, las ayudas directas e indirectas son tan inconmensurables como puede serlo la imaginación humana en el establecimiento de las relaciones interpersonales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: