プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pourquoi me dijsite esp
por que me dijsite esp
最終更新: 2011-05-23
使用頻度: 1
品質:
pourquoi me demandes-tu cela ?
¿por qué me preguntas esto?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
pourquoi me regardes-tu ainsi ?
¿por qué me estás mirando así?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je serai jugé coupable; pourquoi me fatiguer en vain?
yo he sido declarado culpable; entonces, ¿para qué fatigarme en vano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pourquoi me haïssez-vous, vous qui ne me condamnez jamais ?
¿por qué me odian, si nunca me culpan?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
pourquoi me poursuivre comme dieu me poursuit? pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?
¿por qué me perseguís, como lo hace dios? ¿no os satisfacéis con mi carne
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: pourquoi me tentez-vous, hypocrites?
pero jesús, entendiendo la malicia de ellos, les dijo: --¿por qué me probáis, hipócritas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
c'est pourquoi, me semble-t-il, il faut constamment insister sur cet équilibre.
con esta men talidad la presidencia pondrá manos a la obra en las próximas semanas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
je ne me trouve pas dans une situation révolutionnaire me permettant de dire: «pourquoi me soucierais-je de la constitution?
es decir, hemos comunicado paso a paso al parlamento todo lo que se producía durante la formación de opinión en el consejo, y hemos discutido con él acerca de si debíamos dar o negar nuestra conformidad.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
je tombai par terre, et j`entendis une voix qui me disait: saul, saul, pourquoi me persécutes-tu?
yo caí al suelo y oí una voz que me decía: "saulo, saulo, ¿por qué me persigues?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
akisch dit à ses serviteurs: vous voyez bien que cet homme a perdu la raison; pourquoi me l`amenez-vous?
entonces aquis dijo a sus servidores: --¡he aquí, veis que éste es un hombre demente! ¿por qué me lo habéis traído
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
voilà pourquoi, me semble-t-il, la commission doit participer, pour raison de cohérence, à ce processus.
por eso es por lo que considero que la comisión debe participar, por razones de coherencia, en este proceso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
voilà pourquoi, me semble-t-il, ils devraient davantage accorder d'attention à ce que propose le parlement.
pero me da la impresión de que, a pesar de la profundidad del debate que estamos manteniendo, hay alguien que está ausente de nuestro escenario.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis vraiment le messager d'allah [envoyé] à vous?»
¿por qué me molestáis sabiendo que soy el que alá os ha enviado?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nous tombâmes tous par terre, et j`entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: saul, saul, pourquoi me persécutes-tu? il te serait dur de regimber contre les aiguillons.
habiendo caído todos nosotros a tierra, oí una voz que me decía en lengua hebrea: "saulo, saulo, ¿por qué me persigues? ¡dura cosa te es dar coces contra el aguijón!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jésus lui dit: si j`ai mal parlé, fais voir ce que j`ai dit de mal; et si j`ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?
jesús le contestó: --si he hablado mal, da testimonio del mal; pero si bien, ¿por qué me golpeas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en somme, je commençai de songer à changer ma demeure, et à me choisir, s'il était possible, dans ce beau vallon un lieu aussi sûr que celui que j'habitais alors.
en consecuencia, empecé a considerar la idea de mudar mi habitación y buscar un lugar, tan seguro como el que tenía, situado, preferiblemente, en aquella parte fértil y placentera de la isla.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
après avoir passé trois ans en prison sans pouvoir comparaître devant un juge, reina maraz a été condamnée à la prison à perpétuité le mardi 28 octobre 2014 en argentine, pour le meurtre de son mari. dans sa chronique pour le journal página 12, le journaliste horacio cecchi rapporte la question de reina maraz : "pourquoi me condamnent-ils puisque je n'ai rien fait?", a-t-elle demandé à son interprète frida rojas après que celle-ci lui a traduit la version espagnole de la condamnation de la cour d'assises de quilmes (tco).
“¿por qué me condenan si no hice nada?”, preguntó reina a su intérprete de quechua, frida rojas, después de que ésta le tradujera la versión en español de la sentencia del tribunal oral en lo criminal (tco) 1 de quilmes, recoge el periodista horacio cecchi en su crónica para el diario página12.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています