プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il est difficile de réconforter les bébés qui pleurent.
es difícil tranquilizar a los bebés que lloran.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
toutefois, nous ne donnons pas de conseils juridiques et ne sommes là que pour réconforter les arrivants.
sin embargo, no ofrecemos asesoramiento jurídico y estamos ahí simplemente para hacer que los que lleguen se sientan a gusto.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
dans ce contexte, les commissions d'enquête peuvent également contribuer à réconforter les proches des victimes.
en este contexto, las comisiones de investigación también pueden contribuir a que los familiares de las víctimas logren dejar atrás los hechos en cuestión.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
"vous voir nous sourire, écouter nos tristes récits et nous réconforter c'est ce qui nous redonne espoir.
"el verte, aquí, con una gran sonrisa, dispuesta a escuchar nuestras historias tristes y apoyarnos es lo que nos llena de esperanza.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nous devons nous réconforter et nous parler mutuellement d'une manière qui guérit et non d'une manière qui blesse.
apoyémonos unos a otros y hablemos de tal manera que reparemos heridas y no causemos más.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
nos problèmes économiques ne pourront que réconforter saddam hussein et l'encourager à persévérer jusqu'à ce que notre détermination cède.
por otra par te, pequeño paréntesis, el presidente jean-marie le pen estaba en suez y el marcial sr. bourlanges debería seguir su ejemplo e ir al golfo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
fin du jour 1 au bar de l'hotel, après l'effort, le réconfort !
final del día 1 en el bar del hotel ¡y algunas bebidas para celebrarlo!
最終更新: 2016-07-08
使用頻度: 2
品質: