プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le présent document sera examiné lors de la réunion des 12 et 13 janvier 2012, qui aura lieu à sanlúcar de barrameda, cadix, espagne.
el presente documento se examinará en la reunión de los días 12 y 13 de enero de 2012, que tendrá lugar en sanlúcar de barrameda, cádiz, españa.
le bureau du comité économique et social européen (cese) a tenu une réunion mardi 18 juin à sanlúcar de barrameda, dans la province de cadix.
la mesa del comité económico y social europeo (cese) celebró una reunión en sanlúcar de barrameda, cádiz, el martes 18 de junio.
vin de liqueur (vino generoso) de “jerez-xérès-sherry”, de “manzanilla sanlúcar de barrameda” et “montilla moriles” qui possède les qualités suivantes: beaucoup de corps, plein et velouté, aromatique, énergique, sec ou légèrement moelleux, de couleur semblable à l'acajou, d'un titre alcoométrique acquis entre 16 et 22°.
vino de licor (vino generoso) de “jerez-xérès-sherry”, “manzanilla sanlúcar de barrameda” y “montilla moriles” que posee las cualidades siguientes: vino de mucho cuerpo, lleno y aterciopelado, aromático, enérgico, seco o levemente abocado, de color similar al de la caoba, con graduación alcohólica adquirida comprendida entre 16° y 22°.