検索ワード: ausimont (フランス語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Slovenian

情報

French

ausimont

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スロベニア語

情報

フランス語

-ausimont spa, milan, italie,

スロベニア語

-ausimont spa, milan, italija;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

(19) en évaluant le chiffre d'affaires réalisé par chaque société pour chacun des deux produits et en le déduisant du chiffre d'affaires total généré par le peroxyde d'hydrogène et le perborate de sodium afin de déterminer le poids individuel de chaque participant à l'infraction, la commission a tenu compte du fait que certaines entreprises n'étaient actives que sur le marché de l'un des deux produits en cause. ce faisant, elle a tenu compte de l'incidence réelle du comportement infractionnel de chaque entreprise sur la concurrence. Étant donné les différentes variétés de peroxyde d'hydrogène et de perborate de sodium qui peuvent être commercialisées, les ventes fondées sur le montant total en valeur semblent constituer l'indicateur le plus fiable des capacités des opérateurs. ces chiffres font apparaître que solvay était le plus gros opérateur du marché dans l'eee, avec une part de l'ensemble des ventes de l'ordre de [20 à 30%] environ. elle sera donc classée dans la première catégorie. degussa, avec une part de marché de [10 à 20]%, sera placée dans une deuxième catégorie. foret, eka, atofina, kemira et ausimont, avec des parts respectives comprises entre [5 et 15]%, sont placées dans une troisième catégorie. enfin, caffaro, qui, en 1998, sa dernière année complète d'infraction, détenait une part du marché du perborate de sodium de quelque [5 à 10]% et avait une part des ventes de [1 à 5]% du marché cumulé du peroxyde d'hydrogène et du perborate de sodium, est classée dans une quatrième catégorie.

スロベニア語

(19) ob oceni prometa z zadevnimi proizvodi za vsako podjetje in z njegovo primerjavo s celotnim prometom z vodikovim peroksidom in natrijevim perboratom, da se tako določi posamezno težo, je komisija upoštevala dejstvo, da so nekatera podjetja delovala na trgu le z enim od obeh zadevnih proizvodov. s tem je komisija upoštevala dejanski učinek, ki ga je nezakonito ravnanje vsakega podjetja imelo za konkurenco. zaradi različnih oblik, v katerih se vodikov peroksid in natrijev perborat lahko prodajata, se zdi, da je obseg celotne vrednosti prodaje najzanesljivejši pokazatelj zmogljivosti podjetij. te številke kažejo, da je bilo podjetje solvay največji tržni akter v egp z deležem skupne prodaje okoli [20–30]%. zato se ga uvrsti v prvo kategorijo. podjetje degussa z [10–20]% tržnim deležem se uvrsti v drugo kategorijo. foret, eka, atofina, kemira in ausimont z deleži [5–15]%, se uvrstijo v tretjo kategorijo. caffaro, s tržnim deležem pri natrijevem perboratu okoli [5–10]% v zadnjem celotnem letu, letu 1998, ter deležem prodaje glede na skupni trg vodikovega peroksida in natrijevega perborata [1–5]%, se uvrsti v četrto kategorijo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,767,239,594 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK