検索ワード: et rever de toi (フランス語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Thai

情報

French

et rever de toi

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

タイ語

情報

フランス語

prends soin de toi

タイ語

ดูแลตัวเองดูแลตัวเอง

最終更新: 2023-09-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j ai envie de toi

タイ語

ฉันต้องการคุณ

最終更新: 2021-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

pharaon dit à joseph: ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

タイ語

ฟาโรห์จึงตรัสแก่โยเซฟว่า "บิดาและพี่น้องของท่านมาหาท่านแล้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

タイ語

ถ้าเขาจะขอสิ่งใดจากท่านก็จงให้ อย่าเมินหน้าจากผู้ที่อยากขอยืมจากท่า

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

est-ce que je peux avoir quelques photos de toi?

タイ語

merci

最終更新: 2021-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ceux qui sont près et ceux qui sont au loin se moqueront de toi, qui es souillée de réputation et pleine de trouble.

タイ語

ผู้ที่อยู่ใกล้และที่อยู่ไกลเจ้าจะเย้ยหยันเจ้า ผู้เป็นเมืองที่เสียชื่อและเต็มด้วยความโกลาห

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les autres entendront et craindront, et l`on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

タイ語

คนอื่นๆจะได้ยินได้ฟังและยำเกรงไม่กระทำผิดเช่นนั้นท่ามกลางพวกท่านทั้งหลายอี

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

considère les cieux, et regarde! vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!

タイ語

จงมองดูท้องฟ้าเถิด ดูเมฆซึ่งอยู่สูงกว่าท่า

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.

タイ語

เราจะประหารเขาเสียด้วยโรคร้ายและตัดเขาเสียจากการสืบมรดก เราจะกระทำให้เจ้าเป็นประเทศใหญ่โตและแข็งแรงกว่าเขาอีก

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car il affermit les barres de tes portes, il bénit tes fils au milieu de toi;

タイ語

เพราะพระองค์ทรงเสริมกำลังดาลประตูของเธอ พระองค์ทรงอำนวยพระพรบุตรทั้งหลายที่อยู่ภายในเธ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et maintenant qu`il s`agit de toi, tu faiblis! maintenant que tu es atteint, tu te troubles!

タイ語

แต่บัดนี้มาถึงท่านแล้ว และท่านก็ท้อใจ มันแตะต้องท่านเข้า และท่านก็ลำบากใ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! auprès de toi je cherche un refuge.

タイ語

โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้ซ่อนตัวอยู่กับพระองค

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

タイ語

ท่านจงกระทำต่อพยานคนนั้นดังที่เขาตั้งใจจะกระทำแก่พี่น้องของตน ดังนี้แหละท่านจะกำจัดความชั่วจากท่ามกลางท่านเสี

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

タイ語

เพราะถ้าเจ้ารักษาถ้อยคำและความรู้นั้นไว้ในตัวเจ้า ก็จะเป็นความชื่นใจแก่เจ้า แล้วทั้งสองจะมั่นคงในริมฝีปากของเจ้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et maintenant toi, père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j`avais auprès de toi avant que le monde fût.

タイ語

บัดนี้ โอ พระบิดาเจ้าข้า ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์ได้รับเกียรติต่อพระพักตร์ของพระองค์ คือเกียรติซึ่งข้าพระองค์ได้มีร่วมกับพระองค์ก่อนที่โลกนี้มีม

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!

タイ語

ดังนั้น บางทีเจ้าอาจเป็นผู้ทำลายชีวิตของเจ้าด้วยความเสียใจ เนื่องจากการผินหลังของพวกเขา หากพวกเขาไม่ศรัทธาต่ออัลกุรอานนี้

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, de peur qu`il ne soit rassasié de toi et qu`il ne te haïsse.

タイ語

อย่าให้เท้าของเจ้าอยู่ในเรือนเพื่อนบ้านของเจ้านานๆ เกรงว่าเขาจะเหน็ดเหนื่อยเพราะเจ้า และเกลียดชังเจ้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

dans les parvis de la maison de l`Éternel, au milieu de toi, jérusalem! louez l`Éternel!

タイ語

ในบริเวณพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย ในท่ามกลางเธอ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

j`obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le seigneur, l`Éternel.

タイ語

แสงสุกใสทั้งสิ้นแห่งสวรรค์นั้นเราจะกระทำให้มืดอยู่เหนือท่าน และวางความมืดไว้เหนือแผ่นดินของท่าน องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหล

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et lorsqu'on leur dit: «venez vers ce qu'allah a fait descendre et vers le messager», tu vois les hypocrites s'écarter loin de toi.

タイ語

และเมื่อถูกล่าวแก่พวกเขาว่า ท่านทั้งหลายจงมายังสิ่งที่อัลลอฮฺได้ประทานลงมา และยังร่อซูลเถิด เจ้าก็ได้เห็นพวกมุนาฟิก เหล่านั้นผินหลังให้แก่เจ้าจริง ๆ

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,206,661 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK