Вы искали: et rever de toi (Французский - Тайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Thai

Информация

French

et rever de toi

Thai

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Тайский

Информация

Французский

prends soin de toi

Тайский

ดูแลตัวเองดูแลตัวเอง

Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j ai envie de toi

Тайский

ฉันต้องการคุณ

Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pharaon dit à joseph: ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

Тайский

ฟาโรห์จึงตรัสแก่โยเซฟว่า "บิดาและพี่น้องของท่านมาหาท่านแล้

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

Тайский

ถ้าเขาจะขอสิ่งใดจากท่านก็จงให้ อย่าเมินหน้าจากผู้ที่อยากขอยืมจากท่า

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que je peux avoir quelques photos de toi?

Тайский

merci

Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceux qui sont près et ceux qui sont au loin se moqueront de toi, qui es souillée de réputation et pleine de trouble.

Тайский

ผู้ที่อยู่ใกล้และที่อยู่ไกลเจ้าจะเย้ยหยันเจ้า ผู้เป็นเมืองที่เสียชื่อและเต็มด้วยความโกลาห

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les autres entendront et craindront, et l`on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

Тайский

คนอื่นๆจะได้ยินได้ฟังและยำเกรงไม่กระทำผิดเช่นนั้นท่ามกลางพวกท่านทั้งหลายอี

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

considère les cieux, et regarde! vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!

Тайский

จงมองดูท้องฟ้าเถิด ดูเมฆซึ่งอยู่สูงกว่าท่า

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.

Тайский

เราจะประหารเขาเสียด้วยโรคร้ายและตัดเขาเสียจากการสืบมรดก เราจะกระทำให้เจ้าเป็นประเทศใหญ่โตและแข็งแรงกว่าเขาอีก

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car il affermit les barres de tes portes, il bénit tes fils au milieu de toi;

Тайский

เพราะพระองค์ทรงเสริมกำลังดาลประตูของเธอ พระองค์ทรงอำนวยพระพรบุตรทั้งหลายที่อยู่ภายในเธ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et maintenant qu`il s`agit de toi, tu faiblis! maintenant que tu es atteint, tu te troubles!

Тайский

แต่บัดนี้มาถึงท่านแล้ว และท่านก็ท้อใจ มันแตะต้องท่านเข้า และท่านก็ลำบากใ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! auprès de toi je cherche un refuge.

Тайский

โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้ซ่อนตัวอยู่กับพระองค

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Тайский

ท่านจงกระทำต่อพยานคนนั้นดังที่เขาตั้งใจจะกระทำแก่พี่น้องของตน ดังนี้แหละท่านจะกำจัดความชั่วจากท่ามกลางท่านเสี

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

Тайский

เพราะถ้าเจ้ารักษาถ้อยคำและความรู้นั้นไว้ในตัวเจ้า ก็จะเป็นความชื่นใจแก่เจ้า แล้วทั้งสองจะมั่นคงในริมฝีปากของเจ้

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et maintenant toi, père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j`avais auprès de toi avant que le monde fût.

Тайский

บัดนี้ โอ พระบิดาเจ้าข้า ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์ได้รับเกียรติต่อพระพักตร์ของพระองค์ คือเกียรติซึ่งข้าพระองค์ได้มีร่วมกับพระองค์ก่อนที่โลกนี้มีม

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!

Тайский

ดังนั้น บางทีเจ้าอาจเป็นผู้ทำลายชีวิตของเจ้าด้วยความเสียใจ เนื่องจากการผินหลังของพวกเขา หากพวกเขาไม่ศรัทธาต่ออัลกุรอานนี้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, de peur qu`il ne soit rassasié de toi et qu`il ne te haïsse.

Тайский

อย่าให้เท้าของเจ้าอยู่ในเรือนเพื่อนบ้านของเจ้านานๆ เกรงว่าเขาจะเหน็ดเหนื่อยเพราะเจ้า และเกลียดชังเจ้

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans les parvis de la maison de l`Éternel, au milieu de toi, jérusalem! louez l`Éternel!

Тайский

ในบริเวณพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย ในท่ามกลางเธอ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j`obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le seigneur, l`Éternel.

Тайский

แสงสุกใสทั้งสิ้นแห่งสวรรค์นั้นเราจะกระทำให้มืดอยู่เหนือท่าน และวางความมืดไว้เหนือแผ่นดินของท่าน องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหล

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et lorsqu'on leur dit: «venez vers ce qu'allah a fait descendre et vers le messager», tu vois les hypocrites s'écarter loin de toi.

Тайский

และเมื่อถูกล่าวแก่พวกเขาว่า ท่านทั้งหลายจงมายังสิ่งที่อัลลอฮฺได้ประทานลงมา และยังร่อซูลเถิด เจ้าก็ได้เห็นพวกมุนาฟิก เหล่านั้นผินหลังให้แก่เจ้าจริง ๆ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,629,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK