検索ワード: bramer (フランス語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Czech

情報

French

bramer

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

チェコ語

情報

フランス語

tout le secteur sidérurgique tel qu'il est défini dans le traité ceca, y compris les activités connexes, est exclu. fonte et ferroalliages; fonte pour la production de l'acier, fonte de fonderie et autres fontes brutes, spiegels et ferromanganèse carburé; produits bruts et produits semi-finis en fer, en acier ordinaire, ou en acier spécial, y compris les produits de réemploi ou de relaminage; acier liquide coulé ou non en lingots, dont lingots destinés à la forge, produits semi-finis: blooms, billettes et brames, largets, coils larges laminés à chaud; produits finis à chaud en fer, en acier ordinaire ou en acier spécial (à l'exclusion des moulages d'acier, des pièces de forge et des produits obtenus à partir de poudres); rails, traverses, selles et éclisses, poutrelles, profilés lourds et barres de 80 mm et plus, palplanches, barres et profilés de moins de 80 mm et plats de moins de 150 mm, fil machine, ronds et carrés pour tubes, feuillards et bandes laminées à chaud (y compris les bandes à tubes et les coils considérés comme produits finis), tôles laminées à chaud de moins de 3 mm, plaques et tôles d'une épaisseur de 3 mm et plus, larges plats de 150 mm et plus; produits finaux en fer, en acier ordinaire ou en acier spécial (à l'exclusion des tubes en acier, des bandes laminées à froid de moins de 500 mm de large sauf celles destinées à la fabrication de fer blanc, des métaux tréfilés, des barres calibrées et des pièces en fonte; du fer blanc, des tôles plombées, du fer noir, des tôles galvanisées, des autres tôles revêtues, des tôles laminées à froid de moins de 3 mm, des tôles magnétiques, des tôles destinées à la fabrication de fer blanc, des tôles laminées à froid, en rouleaux et en feuilles, d'une épaisseur égale ou supérieure à 3 mm).

チェコ語

je vyňat veškerý ocelářský průmysl, jak je vymezen ve smlouvě o esuo, a to včetně souvisejících činností. litina a slitiny železa; litina pro výrobu oceli, pro slévárenství a jiné surové litiny, kovy obsahující mangan a karburovaný ferromangan; neopracované produkty a polotovary ze železa, z obvyklé oceli nebo ze speciální oceli, včetně produktů, které se opětně použijí nebo opětně válcují; odlévaná ocel nebo ocel, jež není v ingotech, včetně ingotů určených na kování, polotovary jako bloky, předvalky a bramy, kanystry, kotouče, plechy válcované za tepla; výrobky ze železa s konečnou úpravou za tepla, výrobky z obvyklé oceli nebo speciální oceli (bez ocelových odlitků, kovaných dílů a výrobky získané opětovným použitím kovového prachu); kolejnice, příčné nosníky, desky a styčnice, nosníky, těžké ocelové profily a vodicí kolejnice od 80 mm výše, štětovnice, vodicí kolejnice a profily pd 80 mm a kotouče pod 150 mm, válcovaný drát, kotouče a panely na trubky, pásy válcované za tepla (včetně pásů na trubky a kotoučů, jež jsou pokládány za hotové produkty), plechy válcované za tepla s tloušťkou pod 3 mm, desky a plechy s tloušťkou 3 mm a vyšší, kotouče s průměrem 150 mm a více; koncové výrobky ze železa, obvyklé oceli nebo speciální oceli (bez ocelových trubek, pásů válcovaných za studena o šířce menší než 500 mm kromě pásů určených k výrobě cínových pásů, tažených materiálů, kalibrovaných tyčí a ocelových odlitků; pocínovaného plechu, plechu pokrytého vrstvou olova, černého plechu, pozinkovaných plechů, jiných plechů opatřených vrstvou kovu, plechů válcovaných za studena slabších než 3 mm, magnetických plechů, pásu na výrobu cínových pásů, plechů válcovaných za studena, ve svitcích nebo v listech o tloušťce 3 mm nebo větší).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,012,239 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK