検索ワード: et toi ton stage (フランス語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Czech

情報

French

et toi ton stage

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

チェコ語

情報

フランス語

prépare toi ton alimentation

チェコ語

sestav si svůj jídelníček

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»

チェコ語

nebe, zadrž déšť!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

et toi, tu es un résident dans cette cité -

チェコ語

- ty volně si žiješ v tomto městě -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, certes, tu es très clairvoyant sur nous».

チェコ語

neb ty dobře nás pozoruješ.“

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,

チェコ語

ty pak vydej se v naříkání nad knížaty izraelskými.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, fils de l`homme, prononce sur tyr une complainte!

チェコ語

ty pak synu člověčí, vydej se nad týrem v naříkání,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je suis pour plusieurs comme un prodige, et toi, tu es mon puissant refuge.

チェコ語

jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

チェコ語

ty také, synu jeho balsazaře, neponížil jsi srdce svého, ačkolis o tom o všem věděl.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!

チェコ語

protož poď, vejděme v smlouvu já a ty, aby byla na svědectví mezi mnou a tebou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable».

チェコ語

urči tedy pro sebe i pro nás schůzku, již ani my, ani ty nezrušíme, na místo vhodné!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

joseph, ne pense plus à cela! et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive».

チェコ語

josefe, nedbej na to pranic a ty, (ženo), pros za odpuštění viny své, neboť byla's jednou z hřešících.“

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, faisant tout ce que je t`ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

チェコ語

a ty budeš-li choditi přede mnou, jako chodil david otec tvůj, tak abys činil všecko to, což jsem přikázal tobě, ustanovení i soudů mých ostříhaje:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du très haut; car tu marcheras devant la face du seigneur, pour préparer ses voies,

チェコ語

ty pak, dítě, prorokem nejvyššího slouti budeš, nebo předejdeš před tváří páně připravovati cesty jeho,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais j`ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.

チェコ語

ale jáť jsem prosil za tebe, aby nezhynula víra tvá. a ty někdy obrátě se, potvrzuj bratří svých.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il ne t'est dit que ce qui a été dit aux messagers avant toi. ton seigneur est certes détenteur du pardon et détenteur aussi d'une punition douloureuse.

チェコ語

nic není ti říkáno, co by nebylo bývalo říkáno prorokům před tebou: zajisté pak pán tvůj má v moci odpuštění, ale též trest bolestný.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et ils dirent: «nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos oreilles sont sourdes. et entre nous et toi, il y a une cloison.

チェコ語

a hovoří: "srdce naše jsou zacloněna vůči tomu, k čemu vyzýváš, a v uších našich je hluchota a mezi námi i tebou závěs visí.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

nous t'apporterons assurément une magie semblable. fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable».

チェコ語

dojista pak předvedeme ti kouzla stejného druhu: ustanov tedy mezi námi a sebou schůzi: nezůstaneme pozadu my, aniž ty — za okolností stejných.“

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!» l'eau baissa, l'ordre fut exécuté et l'arche s'installa sur le jûdi, et il fut dit: «que disparaissent les gens pervers»!

チェコ語

i bylo řečeno: „země, vpij do sebe vodu svou a nebesa, přestaňte dštíti!“ a opadla voda a vyplněn byl rozkaz: a stanul koráb na vrchu al-džúdí a bylo řečeno: „daleko odsud nechť zůstane lid nepravostný!“

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,328,318 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK