プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prépare toi ton alimentation
sestav si svůj jídelníček
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
nebe, zadrž déšť!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et toi, tu es un résident dans cette cité -
- ty volně si žiješ v tomto městě -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et toi, certes, tu es très clairvoyant sur nous».
neb ty dobře nás pozoruješ.“
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,
ty pak vydej se v naříkání nad knížaty izraelskými.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et toi, fils de l`homme, prononce sur tyr une complainte!
ty pak synu člověčí, vydej se nad týrem v naříkání,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je suis pour plusieurs comme un prodige, et toi, tu es mon puissant refuge.
jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.
ty také, synu jeho balsazaře, neponížil jsi srdce svého, ačkolis o tom o všem věděl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!
protož poď, vejděme v smlouvu já a ty, aby byla na svědectví mezi mnou a tebou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable».
urči tedy pro sebe i pro nás schůzku, již ani my, ani ty nezrušíme, na místo vhodné!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
joseph, ne pense plus à cela! et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive».
josefe, nedbej na to pranic a ty, (ženo), pros za odpuštění viny své, neboť byla's jednou z hřešících.“
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, faisant tout ce que je t`ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,
a ty budeš-li choditi přede mnou, jako chodil david otec tvůj, tak abys činil všecko to, což jsem přikázal tobě, ustanovení i soudů mých ostříhaje:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du très haut; car tu marcheras devant la face du seigneur, pour préparer ses voies,
ty pak, dítě, prorokem nejvyššího slouti budeš, nebo předejdeš před tváří páně připravovati cesty jeho,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mais j`ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.
ale jáť jsem prosil za tebe, aby nezhynula víra tvá. a ty někdy obrátě se, potvrzuj bratří svých.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il ne t'est dit que ce qui a été dit aux messagers avant toi. ton seigneur est certes détenteur du pardon et détenteur aussi d'une punition douloureuse.
nic není ti říkáno, co by nebylo bývalo říkáno prorokům před tebou: zajisté pak pán tvůj má v moci odpuštění, ale též trest bolestný.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et ils dirent: «nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos oreilles sont sourdes. et entre nous et toi, il y a une cloison.
a hovoří: "srdce naše jsou zacloněna vůči tomu, k čemu vyzýváš, a v uších našich je hluchota a mezi námi i tebou závěs visí.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nous t'apporterons assurément une magie semblable. fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable».
dojista pak předvedeme ti kouzla stejného druhu: ustanov tedy mezi námi a sebou schůzi: nezůstaneme pozadu my, aniž ty — za okolností stejných.“
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!» l'eau baissa, l'ordre fut exécuté et l'arche s'installa sur le jûdi, et il fut dit: «que disparaissent les gens pervers»!
i bylo řečeno: „země, vpij do sebe vodu svou a nebesa, přestaňte dštíti!“ a opadla voda a vyplněn byl rozkaz: a stanul koráb na vrchu al-džúdí a bylo řečeno: „daleko odsud nechť zůstane lid nepravostný!“
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: