検索ワード: parviendraient (フランス語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Czech

情報

French

parviendraient

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

チェコ語

情報

フランス語

des programmes conjoints unissent les efforts de recherche et peuvent donc aboutir à des résultats que des États membres seuls ne parviendraient pas à obtenir.

チェコ語

díky společným programům dochází k propojení úsilí v oblasti výzkumu, takže je možné dosáhnout výsledků, ke kterým by členské státy samostatně nedospěly.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au cas où les États membres ne parviendraient pas à un accord, ils en informent immédiatement les autres États membres et la commission en précisant les motifs de leur décision.

チェコ語

pokud by nebylo pro dotyčné členské státy možné dosáhnout dohody, musí členské státy neprodleně uvědomit ostatní členské státy a komisi, s uvedením důvodů svého rozhodnutí.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

フランス語

d’autres parviendraient à produire en utilisant les ressources de façon plus rationnelle, en économisant l’eau et en réduisant et en recyclant les déchets.

チェコ語

jiné by mohly zajistit výrobu, která by účinněji využívala zdroje, přitom šetřila vodou a omezovala a recyklovala odpad.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

4.11 il ne faut pas oublier que le fait de contenir le déficit public dans des limites acceptables ne signifie pas que les États membres qui y parviendraient réussiraient dans le même temps à supprimer les disparités économiques, sociales et territoriales qui existent chez eux.

チェコ語

4.11 je třeba si uvědomit, že ne všechny členské státy, kterým se podaří udržet deficit veřejných financí v přijatelných mezích, budou schopny zároveň potřít ekonomické, sociální a teritoriální rozdílnosti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

フランス語

au cas où les représentants des parties contractantes au sein de la commission mixte ne parviendraient pas à élaborer une recommandation sur une affaire considérée comme urgente ou importante par l'une des parties contractantes, ils soumettront les points de vue des deux parties à leurs autorités.

チェコ語

pokud nebudou zástupci smluvních stran ve smíšeném výboru schopni vypracovat doporučení ohledně záležitosti považované kteroukoli smluvní stranou za naléhavou nebo důležitou, předloží stanoviska obou stran svým orgánům.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au cas où ces lignes directrices ne parviendraient pas à résoudre les problèmes de manque d'application effective des droits des personnes à mobilité réduite, le cese invite à procéder à la révision immédiate du règlement 1107/2006.

チェコ語

pokud by výsledkem těchto hlavních směrů nebylo vyřešení stávajících problémů z důvodu nedostatečného účinného uplatňování práv osp, žádal by ehsv bezodkladný přezkum nařízení č.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dans l’hypothèse où les parties ne parviendraient pas à un accord sur les conditions adéquates, elles décident de se soumettre en temps utile à la procédure d’arbitrage prévue aux sections 1025 et suivantes du code de procédure civile, avant la date de l’événement concerné.

チェコ語

nedohodnou-li se strany na vhodných podmínkách, dohodnou se na rozhodčím řízení v souladu s oddílem 1025 a násl. občanského soudního řádu v náležitém předstihu před uskutečněním události.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,183,424 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK