検索ワード: waren (フランス語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Czech

情報

French

waren

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

チェコ語

情報

フランス語

- ub-waren,

チェコ語

- ub-waren,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- av/s - waren,

チェコ語

- av/s-waren,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

フランス語

- a.v./s-waren

チェコ語

- a. v./s-waren,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

フランス語

- a.v./r.-waren

チェコ語

- a.v./r-waren,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

フランス語

august 2000 bekannt waren.

チェコ語

august 2000 bekannt waren.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- nicht im versandverfahren befindliche waren

チェコ語

- nicht im versandverfahren befindliche waren,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

niet alle particuliere partijen waren bekend.

チェコ語

niet alle particuliere partijen waren bekend.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

inspectie gezondheidsbescherming, waren en veterinaire zaken

チェコ語

urząd patentowy rzeczypospolitej polskiej

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- nicht in einem zollverfahren befindliche waren

チェコ語

- nicht in einem zollverfahren befindliche waren

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eur bei einer fusion, von der 491 grundstücke betroffen waren.

チェコ語

eur bei einer fusion, von der 491 grundstücke betroffen waren.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eur bei einer fusion, von der 39 grundstücke betroffen waren bzw.

チェコ語

eur bei einer fusion, von der 39 grundstücke betroffen waren bzw.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ook waren bijna alle activa al bezwaard door hypotheekrechten ten gunste van bng.

チェコ語

ook waren bijna alle activa al bezwaard door hypotheekrechten ten gunste van bng.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(17) de verstrekkers van de achtergestelde lening waren ook de aandeelhouders van vaop.

チェコ語

(17) de verstrekkers van de achtergestelde lening waren ook de aandeelhouders van vaop.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

da die bieter über die existenz der beihilfe im unklaren waren, konnten sie kein entsprechendes lizenzgebot abgeben.

チェコ語

da die bieter über die existenz der beihilfe im unklaren waren, konnten sie kein entsprechendes lizenzgebot abgeben.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

im gegensatz zur einführung von dvb-t in den ersten beiden verbreitungsgebieten waren daran keine privaten rundfunkanbieter beteiligt.

チェコ語

im gegensatz zur einführung von dvb-t in den ersten beiden verbreitungsgebieten waren daran keine privaten rundfunkanbieter beteiligt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

allerdings war bike systems gerade durch einen insolvenzplan aus der insolvenz herausgeführt worden, so dass die zukunftsaussichten des unternehmens ungewiss waren.

チェコ語

allerdings war bike systems gerade durch einen insolvenzplan aus der insolvenz herausgeführt worden, so dass die zukunftsaussichten des unternehmens ungewiss waren.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

grund für den aktienkauf und die beteiligung der lfa an der kapitalerhöhung waren die positiven erwartungen, vor allem im zusammenhang mit der von dem unternehmen entwickelten lasertechnologie.

チェコ語

grund für den aktienkauf und die beteiligung der lfa an der kapitalerhöhung waren die positiven erwartungen, vor allem im zusammenhang mit der von dem unternehmen entwickelten lasertechnologie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nach dem geschäftsbericht konnte das Überleben des unternehmens nur gesichert werden, wenn die banken bereit waren, die bestehenden kreditlinien aufrecht zu erhalten oder umzustrukturieren.

チェコ語

nach dem geschäftsbericht konnte das Überleben des unternehmens nur gesichert werden, wenn die banken bereit waren, die bestehenden kreditlinien aufrecht zu erhalten oder umzustrukturieren.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

da t-systems und der br bereits betreiber des analogen terrestrischen netzes waren und folglich eine telekommunikationsgenehmigung besaßen, war auch diese voraussetzung für die antragsmäßige zuteilung der frequenzen erfüllt.

チェコ語

da t-systems und der br bereits betreiber des analogen terrestrischen netzes waren und folglich eine telekommunikationsgenehmigung besaßen, war auch diese voraussetzung für die antragsmäßige zuteilung der frequenzen erfüllt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dennoch scheinen die ausnahmebestimmungen in buchstabe a und die regionalbestimmungen in buchstabe c nicht zu greifen, da sich die sachsen zweirad gmbh und die biria gmbh offensichtlich in schwierigkeiten befanden und die beihilfemaßnahmen nicht auf die wirtschaftliche entwicklung einer bestimmten region abgestellt waren.

チェコ語

dennoch scheinen die ausnahmebestimmungen in buchstabe a und die regionalbestimmungen in buchstabe c nicht zu greifen, da sich die sachsen zweirad gmbh und die biria gmbh offensichtlich in schwierigkeiten befanden und die beihilfemaßnahmen nicht auf die wirtschaftliche entwicklung einer bestimmten region abgestellt waren.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,922,180 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK