検索ワード: embout (29) d'accouplement (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

embout (29) d'accouplement

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

scie sauteuse selon l'une des revendications précédentes, caractérisée en ce que le canal (20, 114) comporte un embout (29, 116) pour raccorder un tuyau d'aspiration.

ドイツ語

stichsäge nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sich an den kanal (20, 114) ein stutzen (29, 116) zum anschluß eines absaugschlauches anschließt.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dispositif selon l'une quelconque des revendications 15 ou 16 caractérisé en ce que l'embout (29) comporte un conduit de passage direct (37) de l'extérieur de l'embout (29) vers la zone d'action (19) des moyens d'aspiration (18).

ドイツ語

vorrichtung nach einem der ansprüche 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, daß der ansatz (29) eine leitung (37) für den direkten durchlaß von außerhalb des ansatzes (29) in den wirkbereich (19) der absaugeinrichtungen (18) aufweist.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

soupape selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisée en ce qu'un embout (29) est maintenu, remplaçable, entre l'orifice de sortie de buse (30) de l'enveloppe et l'aiguille (28).

ドイツ語

ventil nach einem der ansprüche 1 - 3, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen dem düsenauslass (30) des gehäuses und der nadel (28) ein einsatz (29) auswechselbar gehalten ist.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elément de recharge selon l'une quelconque des revendications 1 à 7, caractérisé en ce que le récipient comprend une poche souple (28) se prolongeant par un embout (29) sensiblement rigide comprenant les bords de scellage (210a, 210b).

ドイツ語

nachfüllelement nach einem der ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der behälter einen biegsamen beutel (28) umfaßt, der durch einen im wesentlichen starren ansatz (29) verlängert ist, der die versiegelunsränder (210a, 210b) aufweist.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

collecteur d'échappement selon l'une des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce que l'embout (29) est réalisé sur un tronçon de tube (25) et le compensateur (30) sur le tronçon de tube (26) voisin, l'extrémité libre du compensateur (30) entourant de manière étanche l'autre tronçon de tube (25).

ドイツ語

abgassammelrohr nach einem der ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der stutzen (29) an einem rohrabschnitt (25) und der kompensator (30) am benachbarten rohrabschnitt (26) ausgebildet ist, wobei das freie ende des kompensators (30) den anderen rohrabschnitt (25) dichtend umschließt.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

12. pompe doseuse selon l'une des revendications précédentes, caractérisée en ce que le capuchon (9) pénètre, en tournant, par un embout (29) dans lequel est logé le corps (21) de valve, dans un col (40) du soufflet (b) de pompe.

ドイツ語

12. dosierpumpe nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die kappe (9) mit einem zentralen, den ventilkörper (21) aufnehmenden stutzen (29) in einen kragen (40) des pumpenbalges (b) drehbar eingreift.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

collecteur d'échappement selon l'une des revendications 1 à 7, caractérisé en ce que l'embout ou les embouts (29, 46, 47) formant le tube de guidage des gaz (36, 52), est/sont de forme conique.

ドイツ語

abgassammelrohr nach einem der ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der die das gasführungsrohr (36, 52) bildende stutzen (29, 46, 47) konisch geformt ist.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

collecteur d'échappement selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'embout ou les embouts (29, 46, 47) formant le tube de guidage des gaz (36, 52), présente/présentent une forme cylindrique ou ovale.

ドイツ語

abgassammelrohr nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der die das gasführungsrohr (36, 52) bildende stutzen (29, 46, 47) eine zylindrische oder ovale form aufweist aufweisen.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1. pompe doseuse comportant un soufflet de pompe et deux valves, dont l'une, la valve (17) du côté d'arrivée est située dans la zone du fond (7) d'un godet (8) qui vient s'enficher sur le soufflet (b) de pompe qui reprend élastiquement sa position vers l'arrière, et qui entoure ledit soufflet (b) de pompe, dont la paroi d'enveloppe extérieure sert de guide à une partie supérieure mobile (9), partie à laquelle est affectée la deuxième valve (21) qui est située du côté de la sortie et à laquelle est raccordé un bec (27) d'embouchure et qui est en communication avec un embout tubulaire (29) qui se fixe par enfilage au soufflet (b) de pompe, caractérisée en ce que la partie supérieure (9) de pompe possède un col (31) qui est disposé concentriquement à l'embout (29) et qui soutient le repli (30) d'extrémité du soufflet de pompe.

ドイツ語

1. dosierpumpe mit pumpenbalg und zwei ventilen, von denen das eine, zulaufseitige ventil (17) im bodenbereich (7) eines mit dem sich elastisch zurückstellenden pumpenbalg (b) steckverbundenen und den pumpenbalg (b) umfassenden topfes (8) sitzt, dessen mantelwand ein bewegliches pumpenoberteil (9) führt, welchem das zweite auslaufseitige ventil (21) zugeordnet ist, an welches sich ein mundstückkanal (27) anschließt und welches mit einem stutzen (29) in steckverbindung zum pumpenbalg (b) steht, dadurch gekennzeichnet, daß das bewegliche pumpenoberteil (9) einen kragen (31) besitzt, der konzentrisch zu dem stutzen (29) angeordnet ist und die endfalten (30) des pumpenbalges (b) stützt.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,764,863,332 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK