検索ワード: lesenquêtes (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

lesenquêtes

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

lesenquêtes précédentes avaient été menées en 1990 et 1996.

ドイツ語

„ungesicherte arbeitsverhältnisse und arbeitsbedingungen in der europäischen union“, 1999.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

•les ins doivent éclairer ceux qui sollicitent lesenquêtes et …

ドイツ語

•den preis der angeforderten information und

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la télédétection et lesenquêtes aréolaires, etc., ont été à l'étude.

ドイツ語

bedarfs der statistischen anfragen möglich war, dassjedoch der größte teil der erhebungen von operationeller bedeutung war.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

lesenquêtes destinées à un groupe particulier comprennentsouvent des questions spécifiquement rédigées pour cegroupe.

ドイツ語

erhebungen, die sich aneine bestimmte gruppe richten, enthalten oft fragen, diefür diese gruppe spezifisch sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le centre des registresestonien a développé un instrument en ligne pour lesenquêtes en matière foncière.

ドイツ語

in Österreich wurde mit der steuerreform die möglichkeit der online-steuererklärung eingeführt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

actuellement, la réalisation deprofils de l’adn est uneprocédure courante dans lesenquêtes criminelles.

ドイツ語

die dns-analyse ist heute ein standardverfahren in strafermittlungen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elles reconnaissent que la coopération est la plus efficace lorsque lesenquêtes se déroulent plus ou moins en parallèle.

ドイツ語

die beteiligten beamten statteten ihrer jeweiligen partnereinrichtung einen besuch ab.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les décisions prises dans un pays peuvent avoir un impact considérable sur lesenquêtes et les poursuites d’un autre pays.

ドイツ語

entscheidungen, die in einem land getroffen werden, können beträchtliche folgen für die ermittlungstätigkeit und strafverfolgungsmaßnahmen anderer länder haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour des raisons de confidentialité ou en vue de préserver le secret des enquêtes en cours, cette liste ne comprend que lesenquêtes ou affaires qui ont été rendues publiques.

ドイツ語

wegen der vertraulichkeits- und geheimhaltungspflicht sind in dieser liste nur die bereits öffentlich begannt gegebenen untersuchungen oder fälle aufgeführt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

lesenquêtes sont utilisées pour obtenir des informationssur les personnes qui vivent dans la rue et sur celles qui,faute de logement, sont provisoirement hébergées pardes proches ou des amis.

ドイツ語

erhebungsquellen werden für informationen über menschen benutzt,die auf der straße leben, und über menschen, diewegen wohnungsmangel vorübergehend bei verwandten und freunden leben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce règlement est un règlement-cadre: ilpermet une certaine flexibilité de sorte que lesenquêtes peuvent être adaptées annuellementpour englober de nouveaux besoins émergentsdes utilisateurs et des décideurs.

ドイツ語

diese anpassungen sind zueiner erheblichen herausforderung geworden,denn zum einen müssen bestimmte hintergrundinformationen und politisch bedeutsame indikatoren jedes jahr erhoben werden, zumanderen müssen neue bereiche berücksichtigtwerden, ohne dass die belastung der auskunft gebenden zu groß wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des élèves plus âgés (17 à 18ans) ont été inclus dans lesenquêtes nationales en milieu scolaire menées dans onze États membres de l’ue et en bulgarie.

ドイツ語

Ältere schüler(17 bis 18 jahre) wurden in nationalen schulerhebungen befragt, die in elf mitgliedstaaten und bulgarien durchgeführt wurden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

deux méthodes de recherche très répandues dans cecontexte sont les enquêtes auprès des victimeset lesenquêtes par autodéclaration. elles consistent à questionner ou à interviewer des échantillons de populationou des personnes, qui répondent à des questions sur leséventuelles discriminations qu'ils subissent ou commettent.

ドイツ語

zwei forschungsmethoden, die hier allgemein zum einsatz kommen, sind opferbefragungenund erhebungenmittels selbstauskunft.bei diesen methoden werden stichproben von personen mithilfe von fragebögen oder interviews gefragt, ob sie schon einmal diskriminiert worden sind oder ob sie sich selbst diskriminierend verhalten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

après que lesenquêtes ont confirmé que l’industrie communautaire avait subi un préjudice grave en raisondes pratiques déloyales de la corée, les aides enfaveur de contrats de construction de transporteurs de gaz naturel liquéfié (gn) ont égalementété autorisées (4).

ドイツ語

hierzu zählen werbung,verkaufsförderung, bearbeitung von kundenbestellungen, liefervorkehrungen, transport der waren, rechnungstellung und Übernahme von kreditrisiken.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,843,990 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK