検索ワード: même si, ma vie, je la joue (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

même si, ma vie, je la joue

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

disparais de ma vie ! je te déteste.

ドイツ語

verschwinde aus meinem leben! ich verabscheue dich.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

même si cette résolution pourrait être plus sévère, je la soutiens sans réserve.

ドイツ語

diese entschließung könnte sogar noch energischer sein, doch gebe ich ihr meine volle unterstützung.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

jamais de ma vie, je n'ai vu de spectacle aussi impressionnant. auprès de la

ドイツ語

also arbeiten sie ruhig so weiter, aber sprechen sie dann bitte nie mehr von der demokratie in diesem parlament.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour la première fois de ma vie, je me suis senti vraimentseul.

ドイツ語

ich fühlte mich zum ersten mal in meinem leben auf michallein gestellt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vraiment, de ma vie, je n' ai jamais vu de législation aussi soft.

ドイツ語

diese art von gesetzgebung ist wirklich die lascheste, die ich in meinem leben gesehen habe.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pour la seconde fois de ma vie, je changeais de continent et je devais redémarrer.

ドイツ語

ich wechselte zum zweiten mal in meinem leben den kontinent und musste neu anfangen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... et ça ne sert à rien.

ドイツ語

einmal in meinem leben tue ich eine gute tat... und es bringt nichts.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de toute ma vie, je n'ai jamais acheté le moindre aliment dans un supermarché.

ドイツ語

mein ganzes leben lang habe ich nicht ein einziges mal im supermarkt lebensmittel gekauft.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cependant, je vous ferai remarquer que ce délai est impossible à respecter étant donné que, même si ma collègue, mme

ドイツ語

daher, herr präsident, verlangen wir eine erneute kon

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de toute ma vie, je n'ai jamais vu les agriculteurs de ma région avoir autant de difficultés.

ドイツ語

in diesem kontext versteht sich, daß ich mich einem Änderungsantrag widersetzen würde, der darauf gerichtet ist, eine reserve von 500 millionen euro für notsituationen in rußland und der ehemaligen sowjetunion zu schaffen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de toute ma vie, je n'ai jamais entendu, de la bouche d'un commissaire, de déclaration plus incompréhensible que celle-là.

ドイツ語

pailler (gue). - (fr) herr präsident, ich schließe mich uneingeschränkt der erklärung von herrn bertinotti sowie der frage von frau castellina an und muß unter streichen, daß dieses konzentrationsproblem nicht spezifisch für italien ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

même si ma remarque n'est pas en liaison directe avec l'ordre du jour, je souhaite tout de même l'introduire dans ce débat.

ドイツ語

auch wenn es nicht direkt die geschäftsordnung betrifft, möchte ich, daß dieser punkt noch extra diskutiert wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

même si ma propre école est fermée depuis 30 ans, je trouve l’idée du dialogue dans les écoles lors du "spring day" très bonne.

ドイツ語

meine eigene schulzeit liegt zwar bereits 30 jahre zurück, aber die idee, während der initiative 'europäischer frühling' einen dialog an schulen abzuhalten, halte ich für sehr gut."

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

même si nous avions des opinions très divergentes sur le rapport cunha, j' approuve totalement sa proposition de renforcement du comité consultatif de la pêche et je la félicite pour son rapport.

ドイツ語

obwohl wir zum bericht cunha sehr unterschiedlicher meinung waren, unterstütze ich vorbehaltlos ihre vorschläge, die rolle des beratenden ausschusses für fischereiwirtschaft zu stärken. ich beglückwünsche sie zu ihrem bericht.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

même si ma réponse risque de décevoir dans les deux camps, ma res ponsabilité de commissaire m'oblige à donner l'a vis de la commission sur ce genre de problèmes.

ドイツ語

wäre der herr amtierende ratspräsident bereit, eine solche in itiative gemeinsam mit dem parlament noch in seiner amtszeit voranzutreiben?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

monsieur le président, mes chers collègues, je parlerai à titre personnel, même si ma réflexion portera sur une discussion fort intense qui a eu lieu au sujet de ce rapport, dans le groupe socialiste, au sein de la délégation du parti démocrate de la gauche.

ドイツ語

herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen, ich möchte eine ganz persönliche stellungnahme abgeben und beziehe dabei die äußerst intensive diskussion mit ein, die in der delegation der demokratischen linkspartei, der fraktion der sozialdemokratischen partei europas, über diesen bericht geführt worden ist.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

de ma vie, je ne veux plus entendre des témoignages aussi horrifiants que ceux rendus par des avocats de réputation internationale, des médecins, des scientifiques, des ministres du culte, des parents et, surtout, par des enfants.

ドイツ語

niemals mehr im leben möchte ich wieder derartige schreckensberichte hören und derartige zeugnisse von anwälten von internationalem ruf, von Ärzten, von wissenschaftlern, von geistlichen, von eltern und vor allem von kindern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quant à moi, si l'arbitraire saccage ma vie, parce que ce parlement était ma vie, je dirai à qui doit l'entendre que je reprendrai à mon compte la devise du maréchal de lattre de tassigny «ne pas subir».

ドイツ語

der präsident. - herr kollege von der vring, ich war um 12.00 uhr im saal und habe gehört, daß mein kollege dankert gesagt hat, er gehe davon aus, daß die debatte eine stunde dauere, doch solle man dies gegebenenfalls um 15.00 uhr klären.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'idée de charte mondiale est intéressante et je la soutiens, même si elle ne répond pas à tous les défis et interrogations liés au développement des nouveaux outils de communication.

ドイツ語

die idee einer internationalen charta ist interessant und findet meine unterstützung, selbst wenn damit nicht sämtliche herausforderungen und fragen im zusammenhang mit der entwicklung der neuen kommunikationsinstrumente beantwortet werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

je suis moimême un chrétien convaincu, pour moi, la bible et la parole de dieu régissent ma vie. je me sens sauvé par le christ qui dit: «je suis la voie, la vérité et la vie.»-selon cette foi, les autres religions sont des idolâtries.

ドイツ語

im bericht beschränkt man sich auf eine beschreibung oder der besser gesagt auf eine liste von anschuldigungen gegen den islamismus, gegen die länder in denen er herrscht, gegen die, die angeklagt werden, ihm zu unter stützen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,925,844 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK