プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alors les magiciens tombèrent prosternés,
इसपर जादूगर सजदे में गिर पड़े
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nul calendrier au royaume des magiciens !
हमारे जादुई संसार में पंचांग भी नहीं होते!
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
j'ai toujours aimé les grands magiciens.
मैंने हमेशा से महान बाज़ीगरों से प्रेम किया है।
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
je suis différent des autres magiciens de ce soir.
मैं तुम्हें आज रात को देखेंगे अन्य जादूगर से अलग कर रहा हूँ.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
ils ont dit que c'était un bar de magiciens.
वे इस एक जादूगर 'बार कहा था.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
कदाचित हम जादूगरों ही के अनुयायी रह जाएँ, यदि वे विजयी हुए
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
अतएव एक निश्चित दिन के नियत समय पर जादूगर एकत्र कर लिए गए
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
puis, lorsque vinrent les magiciens, moïse leur dit: «jetez ce que vous avez à jeter».
फिर जब जादूगर आ गए तो मूसा ने उनसे कहा, "जो कुछ तुम डालते हो, डालो।"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
les magiciens ne purent paraître devant moïse, à cause des ulcères; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Égyptiens.
और उन फोड़ों के कारण जादूगर मूसा के साम्हने खड़े न रह सके, क्योंकि वे फोड़े जैसे सब मिस्त्रियों के वैसे ही जादूगरों के भी निकले थे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
(5:11) j`exterminerai de ta main les enchantements, et tu n`auras plus de magiciens;
और मैं तेरे तन्त्रा- मन्त्रा नाश करूंगा, और तुझ में टोन्हे आगे को न रहेंगे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
ils dirent: «voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre et emporter votre doctrine idéale.
(आख़िर) वह लोग बोल उठे कि ये दोनों यक़ीनन जादूगर हैं और चाहते हैं कि अपने जादू (के ज़ोर) से तुम लोगों को तुम्हारे मुल्क से निकाल बाहर करें और तुम्हारे अच्छे ख़ासे मज़हब को मिटा छोड़ें
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(8:3) mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. ils firent monter les grenouilles sur le pays d`Égypte.
और जादूगर भी अपने तंत्रा- मंत्रों से उसी प्रकार मि देश पर मेंढक चढ़ा ले आए।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
alors vinrent les magiciens, les astrologues, les chaldéens et les devins. je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication.
तब ज्योतिषी, तन्त्री, कसदी और होनहार बतानेवाले भीतर आए, और मैं ने उनको अपना स्वप्न बताया, परन्तु वे उसका फल न बता सके।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
(8:14) les magiciens employèrent leurs enchantements pour produire les poux; mais ils ne purent pas. les poux étaient sur les hommes et sur les animaux.
तब जादूगरों ने चाहा कि अपने तंत्रा मंत्रों के बल से हम भी कुटकियां ले आएं, परन्तु यह उन से न हो सका। और मनुष्यों और पशुओं दोनों पर कुटकियां बनी ही रहीं।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
(58:6) qui n`entend pas la voix des enchanteurs, du magicien le plus habile.
और सपेरा कैसी ही निपुणता से क्यों न मंत्रा पढ़े, तौभी उसकी नहीं सुनता।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質: