Você procurou por: magiciens (Francês - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Hindi

Informações

French

magiciens

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Hindi

Informações

Francês

alors les magiciens tombèrent prosternés,

Hindi

इसपर जादूगर सजदे में गिर पड़े

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nul calendrier au royaume des magiciens !

Hindi

हमारे जादुई संसार में पंचांग भी नहीं होते!

Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai toujours aimé les grands magiciens.

Hindi

मैंने हमेशा से महान बाज़ीगरों से प्रेम किया है।

Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis différent des autres magiciens de ce soir.

Hindi

मैं तुम्हें आज रात को देखेंगे अन्य जादूगर से अलग कर रहा हूँ.

Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ont dit que c'était un bar de magiciens.

Hindi

वे इस एक जादूगर 'बार कहा था.

Última atualização: 2017-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»

Hindi

कदाचित हम जादूगरों ही के अनुयायी रह जाएँ, यदि वे विजयी हुए

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.

Hindi

अतएव एक निश्चित दिन के नियत समय पर जादूगर एकत्र कर लिए गए

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

puis, lorsque vinrent les magiciens, moïse leur dit: «jetez ce que vous avez à jeter».

Hindi

फिर जब जादूगर आ गए तो मूसा ने उनसे कहा, "जो कुछ तुम डालते हो, डालो।"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

les magiciens ne purent paraître devant moïse, à cause des ulcères; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Égyptiens.

Hindi

और उन फोड़ों के कारण जादूगर मूसा के साम्हने खड़े न रह सके, क्योंकि वे फोड़े जैसे सब मिस्त्रियों के वैसे ही जादूगरों के भी निकले थे।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(5:11) j`exterminerai de ta main les enchantements, et tu n`auras plus de magiciens;

Hindi

और मैं तेरे तन्त्रा- मन्त्रा नाश करूंगा, और तुझ में टोन्हे आगे को न रहेंगे।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils dirent: «voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre et emporter votre doctrine idéale.

Hindi

(आख़िर) वह लोग बोल उठे कि ये दोनों यक़ीनन जादूगर हैं और चाहते हैं कि अपने जादू (के ज़ोर) से तुम लोगों को तुम्हारे मुल्क से निकाल बाहर करें और तुम्हारे अच्छे ख़ासे मज़हब को मिटा छोड़ें

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(8:3) mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. ils firent monter les grenouilles sur le pays d`Égypte.

Hindi

और जादूगर भी अपने तंत्रा- मंत्रों से उसी प्रकार मि देश पर मेंढक चढ़ा ले आए।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors vinrent les magiciens, les astrologues, les chaldéens et les devins. je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication.

Hindi

तब ज्योतिषी, तन्त्री, कसदी और होनहार बतानेवाले भीतर आए, और मैं ने उनको अपना स्वप्न बताया, परन्तु वे उसका फल न बता सके।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(8:14) les magiciens employèrent leurs enchantements pour produire les poux; mais ils ne purent pas. les poux étaient sur les hommes et sur les animaux.

Hindi

तब जादूगरों ने चाहा कि अपने तंत्रा मंत्रों के बल से हम भी कुटकियां ले आएं, परन्तु यह उन से न हो सका। और मनुष्यों और पशुओं दोनों पर कुटकियां बनी ही रहीं।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(58:6) qui n`entend pas la voix des enchanteurs, du magicien le plus habile.

Hindi

और सपेरा कैसी ही निपुणता से क्यों न मंत्रा पढ़े, तौभी उसकी नहीं सुनता।।

Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,268,733 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK