プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
opinion of the scientific panel on biological hazards (biohaz) on the safety of collagen and on a processing method for the production of collagen, avis adopté le 26 janvier 2005.
Становище на Експертната група по биологични опасности (biohaz) относно безопасността на колагена и преработвателен метод за производството на колаген, прието на 26 януари 2005 г.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
method for assessing impacts on life support functions (lsf) related to the use of ‘fertile land’ in life cycle assessment (lca).
method for assessing impacts on life support functions (lsf) related to the use of ‘fertile land’ in life cycle assessment (lca) (Метод за оценяване на въздействията върху животоподдържащите функции (lsf), свързани с използването на „плодородна земя“ в рамките на оценка на база жизнения цикъл (lca)).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
À l'article 37 paragraphe 2, dans la version anglaise, les mots «to methods for the maintenance» sont remplacés par les mots «to a given maintenance».
в член 37, параграф 2 от английската версия „to methods for the maintenance“ се заменя с „to a given maintenance“;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。