検索ワード: intendant (フランス語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Vietnamese

情報

French

intendant

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ベトナム語

情報

フランス語

l`intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

ベトナム語

quản gia theo kịp, lặp lại mấy lời ấy;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c`était schebuel, fils de guerschom, fils de moïse, qui était intendant des trésors.

ベトナム語

có sê-bu-ên, con cháu ghẹt-sôn, là con trai của môi-se, làm quan cai quản khung thành.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l`intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de benjamin.

ベトナム語

quản gia lục soát, bắt từ bao anh cả lần đến bao em út. cái chén bèn tìm đặng trong bao bê-gia-min.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.

ベトナム語

mấy anh em bèn đến gần quản gia của giô-sép, thưa cùng người tại ngoài cửa

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors daniel dit à l`intendant à qui le chef des eunuques avait remis la surveillance de daniel, de hanania, de mischaël et d`azaria:

ベトナム語

Ða-ni-ên bèn nói với ham-mên-xa mà người làm đầu hoạn quan đã khiến coi sóc Ða-ni-ên, ha-na-nia, mi-sa-ên và a-xa-ria, rằng:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quand le soir fut venu, le maître de la vigne dit à son intendant: appelle les ouvriers, et paie-leur le salaire, en allant des derniers aux premiers.

ベトナム語

Ðến tối, chủ vườn nho nói với người giữ việc rằng: hãy gọi những người làm công mà trả tiền công cho họ, khởi từ người rốt cho đến người đầu.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l`intendant de tous ses biens: mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;

ベトナム語

Áp-ra-ham nói cũng người đầy tớ ở lâu hơn hết trong nhà mình, có quyền quản trị các gia tài, mà rằng: xin hãy đặt tay lên đùi ta,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s`assemblèrent pour la dédicace de la statue qu`avait élevée le roi nebucadnetsar. ils se placèrent devant la statue qu`avait élevée nebucadnetsar.

ベトナム語

vậy, các quan trấn thủ, lãnh binh, các công tước, các quan đề hình, thủ kho, các nghị viên, quản đốc, và hết thảy những người làm đầu các tỉnh đều nhóm lại để dự lễ khánh thành pho tượng mà vua nê-bu-cát-nết-sa đã dựng lên; và họ đứng trước pho tượng mà vua nê-bu-cát-nết-sa đã dựng.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,049,420 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK