検索ワード: d'appartenance (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

d'appartenance

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

ce qui arrive aux citoyens a un impact sur leur sentiment d' appartenance.

ポルトガル語

o que é decisivo para o sentimento público de pertença é o que de facto chega até eles.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

article 58: la suspension des droits d' appartenance à l' union 1.

ポルトガル語

artigo 58.º: 1. suspensão dos direitos de membro da união

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ils doivent éprouver un sentiment d' appartenance et par là même une obligation de participer au processus.

ポルトガル語

devem sentir uma certa propriedade relativamente ao processo, sentindo em consequência uma obrigação de participar.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

les sept accusés ont été innocentés des chefs d' accusation de torture et d' appartenance à un groupe armé.

ポルトガル語

os sete arguidos foram absolvidos das acusações de tortura e de pertencerem a um grupo armado.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ce sont des conditions sine qua non pour développer un sentiment d' appartenance à un projet qui souvent les dépasse.

ポルトガル語

estas são condições sine qua non para o desenvolvimento de um sentimento de pertença a um projecto que muitas vezes os ultrapassa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je me suis déjà engagé à constituer un cabinet équilibré en termes de genre, de nationalité et d' appartenance politique.

ポルトガル語

já me comprometi a ter um gabinete equilibrado, em termos de sexo, nacionalidade e partidos políticos.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il ne peut y avoir aucun compromis entre l’ égoïsme et le sentiment d’ appartenance nationale.

ポルトガル語

não pode haver compromisso entre egoísmo e sentido de espírito nacional.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il permet également aux jeunes de découvrir une série de valeurs qui déterminent un sentiment d' appartenance à un espace social et culturel commun.

ポルトガル語

o programa permite igualmente aos jovens o acesso a uma série de valores que determinam um sentimento de pertença a um espaço social e cultural comum.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la politique de cohésion a été un instrument très positif et a admirablement bien réussi à encourager ce sentiment d’ appartenance.

ポルトガル語

a política de coesão tem sido o instrumento mais forte e, com grande sucesso, tem vindo a contribuir para o reforço desse sentimento de pertença.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l' accès à la culture et la notion d' appartenance culturelle sont des conditions essentielles, nécessaires à la pleine participation des citoyens à la vie de la société.

ポルトガル語

o acesso à cultura e ao conceito de identidade cultural são condições essenciais, necessárias a uma plena participação dos cidadãos na vida da sociedade.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous devons nous dire qu' après cinquante ans de vie communautaire, il nous manque sans doute un sentiment d' appartenance à une europe qui ne soit pas seulement une expression géographique.

ポルトガル語

temos de reconhecer que, após cinquenta anos de vida comunitária, não há, provavelmente, um sentimento de pertença a uma europa que não seja simples expressão geográfica.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la viabilité de l' union européenne dépend donc, entre autres et peut-être surtout, de la façon dont ses citoyens adopteront l' esprit d' appartenance civique européenne.

ポルトガル語

a viabilidade da união europeia depende, portanto- inter alia e talvez sobretudo ­, do modo como os seus cidadãos adoptarem o espírito de cidadania europeia.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

troisièmement, monsieur le président, et il s' agit assurément de la raison la plus importante, parce qu' une charte des droits fondamentaux renforcera le sentiment d' appartenance à l' union européenne.

ポルトガル語

em terceiro lugar, senhor presidente, e esta é, certamente, a razão mais importante, porque uma carta dos direitos fundamentais vai incrementar o sentimento de vínculo à união europeia.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

cela leur a donné un réel sentiment d’ appartenance à la communauté, même s’ ils doivent toujours présenter leur carte d’ identité aux frontières.

ポルトガル語

fazerem-no dá-lhes uma verdadeira sensação de pertencerem à comunidade, mesmo tendo ainda de apresentar cartões de identidade nas fronteiras.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l’ intérêt égoïste y gagne et la solidarité y perd et sans cette dernière, il ne peut y avoir de sentiment d’ appartenance et de notion d’ identité européenne.

ポルトガル語

ganham os egoísmos e perde a solidariedade e sem solidariedade não pode haver um sentimento de pertença essência da entidade europeia.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

   - monsieur le président, l’ identité de l’ ue repose sur un sentiment d’ appartenance issu d’ une volonté commune de partage.

ポルトガル語

senhor presidente, a união europeia assume-se com uma identidade baseada no sentimento de pertença, um sentimento de pertença que resulta de uma vontade que tem em comum um desejo de partilha.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

certaines législations nationales ne parlent que d'«origine ethnique» ou d'«appartenance ethnique» sans utiliser du tout les termes «race» ou «origine raciale».

ポルトガル語

algumas legislações nacionais só fazem referência à «origem étnica» ou «etnia», não contemplando o conceito de «raça» ou «origem racial».

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,737,803,699 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK