プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
j'ai plus de robes que ma sœur.
tenho mais vestidos que a minha irmã.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je n'ai plus peur.
não tenho mais medo.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
je n'ai plus mal à la tête.
não tenho mais dor de cabeça.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
tu penses bien que j'ai plus besoin de caqueter dans le vide
você imagina que preciso me gabar
最終更新: 2017-08-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
je n'ai plus besoin de lunettes.
eu não preciso mais usar óculos.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
j`ai plus d`intelligence que les vieillards, car j`observe tes ordonnances.
sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je n’en ai plus une parcelle,
mas, agora que eu tenho completa certeza que não tenho nenhum, motivo qual,
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
je ne t'ai plus jamais vu passer l'intersport
a que horas passas lá sempre
最終更新: 2021-10-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
je n' ai plus rien à ajouter à ce sujet.
não digo mais nada sobre este assunto.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
voilà pourquoi je n' ai plus voulu y participer.
a partir daí deixei de participar.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
depuis que j'utilise avg anti-virus, je n'ai plus de problème avec les virus.
nenhum vírus passou desde que tenho usado o avg anti-virus.
最終更新: 2013-01-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
aujourd'hui, j' ai plus de 40 ans et j' ai assisté à de trop nombreuses funérailles ».
agora estou na casa dos 40 e já fui a demasiados funerais ».
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
j' ai plus ou moins l' impression que nous sommes dans une réunion de l' assemblée nationale française et pas au parlement européen.
mas por momentos, tive, em parte, a impressão de estarmos numa sessão da assembleia nacional francesa e não no parlamento europeu.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
et j`ai dit: ma force est perdue, je n`ai plus d`espérance en l`Éternel!
digo, pois: já pereceu a minha força, como também a minha esperança no senhor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
monsieur le président, permettez-moi simplement de dire au commissaire que j' ai plus apprécié son résumé que ses déclarations initiales.
senhor presidente, gostaria apenas de dizer ao senhor comissário, se puder, que apreciei bastante mais a sua conclusão do que as suas declarações iniciais.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
depuis ce jour, il y a environ neuf mois, je ne l'ai plus vu ou eu de ses nouvelles.
desde aquele dia, cerca de nove meses atrás, eu não mais o vi e nem soube a seu respeito.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
je me réjouis de pouvoir dire qu' après cela, je n' ai plus aucune question importante à poser.
alegra-me poder dizer que, por esse motivo, não tenho qualquer questão política de relevo a colocar-lhe.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
je n' ai plus qu' une chose à dire: à présent, mettons-nous au travail.
resta-me apenas dizer: deitemos agora mãos à obra.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
madame la présidente, je peux être relativement bref, parce que j' ai déjà fait mes remerciements en première lecture et que je n' ai plus tellement de problèmes avec les autres budgets.
senhora presidente, vou ser relativamente breve, uma vez que já expressei os meus agradecimentos aquando da primeira leitura e já não tenho tantos problemas como os que tive em relação a outros orçamentos.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
monsieur le président, dans mon intervention précédente, je n' ai plus eu le temps de souhaiter un joyeux noël et une bonne année à mes collègues.
senhor presidente, na minha intervenção anterior não tive tempo para desejar aos meus colegas um bom natal e um próspero ano novo.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照: