人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je parle la langue que je veux.
eu falo a língua que quero.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il ne parle pas la langue du pays.
não fala a língua.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
elle ne comprend pas la correction des défauts.
não inclui a rectificação de avarias.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
, choisissez la langue que vous voulez utiliser.
, escolha o idioma que deseja usar.
最終更新: 2016-11-21
使用頻度: 4
品質:
urtout quand vous ne parlez pas la langue du pays.
«não é fácil ir para outro país, sobretudo quando não falamos a mesma língua.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
essaye de parler en vocal je comprends pas ce que tu dit
nao sei mano
最終更新: 2022-04-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
existe-t-il une langue que tu ne comprennes pas ?
existe alguma língua que você não entenda?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
vi) se faire assister gratuitement d'un interprète s'il ne comprend ou ne parle pas la langue utilisée;
vi) a fazer-se assistir gratuitamente por um intérprete, se não compreender ou falar a língua utilizada;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
ce chiffre ne comprend pas la publicité à la télévision aux heures de grande écoute .
este valor não inclui a publicidade na televisão nas horas de grande audiência .
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
参照:
elle ne comprend pas la délivrance du sang ou des composés sanguins destinés à la transfusion;
não inclui a disponibilização de sangue ou de componentes sanguíneos para transfusão;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
cette rubrique ne comprend pas la production de schistes bitumineux, qui entrent dans le chapitre 1.
exclui a produção de xisto betuminoso, à qual se aplica o capítulo 1.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
j'entends ce que tu dis, mais je ne pense pas la même chose
também tenho saudades dos cabo-verdianos
最終更新: 2022-04-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
même si le réseau international existait déjà, les anciens projets étaient axés moins sur la langue que sur des questions artistiques.
embora a rede internacional já existisse, os projectos prévios centraram‑se nos aspectos artísticos e não na língua.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
la langue de ce monde était le newspeak, le novlangue, une langue que le new labour maîtrise parfaitement.
a língua deste mundo chamava-se « novilíngua »( newspeak). o novo partido trabalhista fala esta língua na perfeição.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
e) se faire assister gratuitement d'un interprète, s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue employée à l'audience.»
e) fazer-se assistir gratuitamente por intérprete, se não compreender ou não falar a língua usada no processo".
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
se faire assister gratuitement d'un interprète, s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue employée à l'audience » .
fazer-se assistir gratuitamente por intérprete, se não compreender ou não falar a língua usada no processo. »
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dans la mesure où le salarié, qui met en oeuvre la machine, ne comprend pas la langue du pays où il travaille, il doit avoir à sa disposition des instruments d'utilisation traduits dans sa langue.
dado o caso de o assalariado que utiliza a máquina não conhecer a língua do país em que trabalha, deverá dispor de instrumentos de utilização traduzidos para a sua língua.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
normal que tu ne comprends pas parce que tu ne connais pas le français
normal que não entendas porque não sabes francês
最終更新: 2020-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
si cette observation impute la responsabilité à mugabe, je ne comprends pas la substance de l’ accusation.
se esta observação censura mugabe por alguma coisa, não compreendo a substância da acusação.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
un suspect ou une personne poursuivie qui ne comprend pas la langue de la procédure pénale concernée se verra proposer une traduction écrite de l'ensemble des documents qui sont essentiels pour lui permettre d'exercer son droit de se défendre et pour garantir une procédure équitable.
a um suspeito ou arguido que não compreenda a língua do processo penal em questão será proposta uma tradução escrita de todos os documentos que são essenciais para lhe permitir exercer o seu direito de defesa e para garantir um processo justo.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照: