検索ワード: conchyliculture (フランス語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポーランド語

情報

フランス語

conchyliculture

ポーランド語

konchikultura

最終更新: 2012-08-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

services liés à la conchyliculture

ポーランド語

usługi w zakresie hodowli skorupiaków

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

un site aquatique doit rencontrer des critères précis pour être propre à la conchyliculture.

ポーランド語

Środowisko nadające się do hodowli skorupiaków musi spełniać określone kryteria.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

la période de vide sanitaire n’est pas obligatoire dans le cas de la conchyliculture;

ポーランド語

jego stosowanie nie jest obowiązkowe w chowie małży;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

la valeur de la production de la conchyliculture peut donc être estimée à 281 millions d’euros.

ポーランド語

wartość produkcji hodowli mięczaków można zatem szacować na 281 milionów eur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

À ce niveau, le principal concurrent de la conchyliculture est le secteur résidentiel, touristique et secondaire.

ポーランド語

na tym szczeblu głównym konkurentem dla hodowli małż jest sektor mieszkalny, zarówno ten związany z turystyką, jak i z drugim miejscem zamieszkania.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

— les cages, flotteurs, filets ainsi que tout autre appareillage ou équipement utilisé en pisciculture et conchyliculture,

ポーランド語

— klatek, pływaków, sieci i wszelkich innych urządzeń lub wyposażenia stosowanego do hodowli ryb, skorupiaków i mięczaków, zanurzonego

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

chaque année, le tourisme et la conchyliculture apportent 200 millions d’euros à l’économie locale de cette région.

ポーランド語

turystyka i branża produkcji owoców morza są dla miejscowej gospodarki w okolicach granville źródłem przychodów rzędu 200 milionów euro rocznie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

-les coques de bateaux,-les cages, flotteurs, filets ainsi que tout autre appareillage ou équipement utilisé en pisciculture et conchyliculture,

ポーランド語

14.benzydynanr cas 92–87–5 i jej sole -jednakże przepis ten nie ma zastosowania do odpadów zawierających jedną lub więcej z tych substancji i objętych dyrektywami 75/442/ewg i 78/319/ewg. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

-les cages, flotteurs, filets ainsi que tout autre appareillage ou équipement utilisé en pisciculture et conchyliculture;-tout appareillage ou équipement totalement ou partiellement immergé;

ポーランド語

-"nie mogą być stosowane w stężeniach równym lub większym niż 0,1% masowo, w substancjach lub preparatach wprowadzanych na rynek. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

le cese estime que la proposition de la commission comporte quelques lacunes qui devraient être comblées, notamment l'absence de la dimension sociale et d'une définition appropriée de la pêche côtière artisanale et de la conchyliculture.

ポーランド語

3.12.1 ekes uważa, że we wniosku komisji istnieją pewne obszary, które powinny zostać omówione, w szczególności brak wymiaru społecznego i odpowiedniej definicji łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego i połowów skorupiaków.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

(44) la france a constaté que la limitation du bénéfice de l’allégement aux seuls aquaculteurs touchés par la tempête et la marée noire est apparue comme insuffisante. la situation globale de la filière est apparue suffisamment préoccupante pour justifier une intervention d’ensemble. l’impact médiatique de la marée noire dans l’opinion publique a entraîné une dégradation de l’image des produits de la mer, et particulièrement des coquillages d’élevage quelle que soit leur origine, auprès des consommateurs. selon une étude effectuée pour le compte de l’office national interprofessionnel des produits de la mer et de l’aquaculture (ofimer), la baisse du chiffre d’affaires de la conchyliculture a été estimée à 51 millions de frf (7,77 millions d’euros) sur une période de quatre mois, du 17 décembre 1999 au 16 avril 2000.

ポーランド語

(44) francja stwierdziła, że ulgi ograniczone wyłącznie do prowadzących hodowle wodne dotkniętych sztormem i wyciekiem z tankowca okazały się niewystarczające. ogólna sytuacja branży okazała się na tyle niepokojąca, by uzasadnić interwencję całościową. mediatyzacja wycieku z tankowca, oddziałując na opinię publiczną, doprowadziła do pogorszenia w oczach konsumentów wizerunku produktów morskich, w szczególności mięczaków hodowlanych, bez względu na ich pochodzenie. według badań przeprowadzonych dla krajowego międzyzawodowego urzędu produktów rybołówstwa i akwakultury [office national interprofessionnel des produits de la mer et de l’aquaculture (ofimer)], spadek obrotów w sektorze hodowli mięczaków ocenia się na 51 milionów frf (7,77 milionów eur) w ciągu czterech miesięcy, od dnia 17 grudnia 1999 r. do dnia 16 kwietnia 2000 r.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,985,061 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK